Chương IV Nghị định 105/2015/NĐ-CP Quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Cảnh sát môi trường: ảm bảo hoạt động và chế độ, chính sách đối với cảnh sát môi trường
Số hiệu: | 105/2015/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chủ tịch nước | Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 20/10/2015 | Ngày hiệu lực: | 05/12/2015 |
Ngày công báo: | 04/11/2015 | Số công báo: | Từ số 1081 đến số 1082 |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Nghị định 105/2015/NĐ-CP hướng dẫn Pháp lệnh Cảnh sát môi trường quy định nhiệm vụ, quyền hạn, đảm bảo hoạt động, chế độ chính sách của lực lượng Cảnh sát môi trường; quan hệ phối hợp trong phòng ngừa, đấu tranh chông tội phạm và vi phạm hành chính về môi trường được ban hành ngày 20/10/2015.
-
Nhiệm vụ, quyền hạn của cảnh sát môi trường:
Theo Điều 6 Nghị định 105/2015, cảnh sát môi trường được yêu cầu cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân cung cấp thông tin, tài liệu liên quan đến tội phạm , vi phạm hành chính về môi trường, an toàn thực phẩm…giải trình về những hành vi có dấu hiệu phạm tội, vi phạm hành chính về môi trường, tài nguyên, an toàn thực phẩm.
Theo Điều 9 Nghị định 105, cảnh sát môi trường trong khi thực hiện nhiệm vụ trực tiếp phát hiện hành vi vi phạm hoặc tiếp nhận các vụ vi phạm hành chính về môi trường, tài nguyên, an toàn thực phẩm do lực lượng khác chuyển giao thì tiến hành xử lý vi phạm hành chính theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính.
Nhiệm vụ, quyền hạn của cảnh sát môi trường được quy định cụ thể tại Chương 2 Nghị định 105/2015/NĐ-CP.
-
Đảm bảo hoạt động và chế độ, chính sách đối với cảnh sát môi trường
Chế độ phụ cấp đối với cảnh sát môi trường quy định tại Nghị định số 105 như sau:
Cán bộ, chiến sĩ Cảnh sát môi trường được hưởng chế độ, chính sách theo quy định của pháp luật đối với cán bộ, chiến sĩ Công an nhân dân, ngoài ra được hưởng chế độ phụ cấp độc hại theo quy định của pháp luật.
Bộ Công an chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan quy định cụ thể chế độ phụ cấp độc hại đối với Cảnh sát môi trường.
Nghị định 105/2015 còn quy định việc phối hợp trong phòng, chống tội phạm và vi phạm hành chính về môi trường, tài nguyên, an toàn thực phẩm; đào tạo, tuyển chọn cảnh sát môi trường; kinh phí hoạt động của cảnh sát môi trường… Nghị định 105/2015/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 05/12/2015 và thay thế Nghị định 72/2010/NĐ-CP.
Văn bản tiếng việt
1. Cảnh sát môi trường được ưu tiên tuyển chọn sinh viên, học sinh xuất sắc tốt nghiệp ở các học viện, trường đại học có đủ tiêu chuẩn để đào tạo, bổ sung vào lực lượng Cảnh sát môi trường.
2. Cảnh sát môi trường được chọn cử sĩ quan, hạ sĩ quan đến các cơ sở đào tạo trong và ngoài nước để đào tạo các ngành, nghề phù hợp với nhiệm vụ công tác.
3. Bộ Công an chủ trì, phối hợp với Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các cơ quan liên quan quy định cụ thể về đào tạo và thủ tục tuyển chọn sinh viên, học sinh tốt nghiệp; việc chọn, cử sĩ quan, hạ sĩ quan đến các cơ sở đào tạo.
1. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Công an, Bộ Tài chính và các Bộ, ngành liên quan bố trí nguồn vốn từ ngân sách nhà nước để xây dựng các đề án, dự án nâng cao năng lực cho lực lượng Cảnh sát môi trường.
2. Cảnh sát môi trường được đầu tư cơ sở vật chất, trụ sở làm việc, phương tiện, thiết bị kỹ thuật đáp ứng yêu cầu công tác phòng, chống tội phạm và vi phạm hành chính về môi trường, tài nguyên, an toàn thực phẩm.
3. Bộ Công an phối hợp với các Bộ, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các cấp đầu tư, xây dựng cơ sở hạ tầng, phương tiện, thiết bị kỹ thuật đáp ứng yêu cầu hoạt động của lực lượng Cảnh sát môi trường.
1. Cán bộ, chiến sĩ Cảnh sát môi trường được hưởng chế độ, chính sách theo quy định của pháp luật đối với cán bộ, chiến sĩ Công an nhân dân, ngoài ra được hưởng chế độ phụ cấp độc hại theo quy định của pháp luật.
2. Bộ Công an chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan quy định cụ thể chế độ phụ cấp độc hại đối với Cảnh sát môi trường.
1. Kinh phí hoạt động của Cảnh sát môi trường:
a) Ngân sách nhà nước đảm bảo cho hoạt động của Cảnh sát môi trường theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước;
b) Nguồn kinh phí chi sự nghiệp bảo vệ môi trường hàng năm; tài trợ, đóng góp của các cơ quan, tổ chức, cá nhân và các nguồn kinh phí hợp pháp khác;
c) Nội dung chi đảm bảo cho hoạt động của Cảnh sát môi trường thực hiện theo các chế độ quy định hiện hành về lĩnh vực bảo vệ môi trường, tài nguyên, an toàn thực phẩm.
2. Bộ Công an chỉ đạo Cảnh sát môi trường lập dự toán kinh phí hoạt động của lực lượng Cảnh sát môi trường hàng năm, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt và triển khai thực hiện.
ASSURANCE OF OPERATION, BENEFITS FOR ENVIRONMENTAL POLICE FORCES
Article 15. Training and recruitment
1. Excellent graduates of academies and universities shall be given priority when apply to environmental police forces.
2. Environmental police forces may send commissioned and non-commissioned officers to training institutions in Vietnam advertisement overseas to study the disciplines suitable for their works.
3. The Ministry of Public Security shall take charge and cooperate with the Board of Directors, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, and relevant agencies in promulgating specific regulations on training, recruitment, and selection of officers to study at training institutions.
Article 16. Investment in improvement of environmental police forces
1. The Ministry of Planning and Investment shall take charge and cooperate with the Ministry of Public Security, the Ministry of Finance, relevant Ministries and regulatory bodies in providing funding from state budget to formulate projects for improvement of environmental police forces.
2. Environmental police forces shall receive investment in facilities, office buildings, vehicles, technological equipment serving prevention and fight against crimes and administrative violations pertaining to environmental protection, natural resources, and food safety.
3. The Ministry of Public Security shall cooperate with relevant Ministries, regulatory bodies, the People’s Committees in making investment, building infrastructure, providing vehicles and technological equipment serving the operation of environmental police forces.
1. Environmental police officers shall receive allowances for police officers and additional benefits.
2. The Ministry of Public Security shall take charge and cooperate with relevant Ministries and regulatory bodies in promulgating specific regulations on benefits for environmental police officers.
Article 18. Funding for operation of environmental police forces
1. Funding for operation of environmental police forces is provided by:
a) State budget according to the Law on State budget;
b) Annual environmental protection budget; sponsorships, contributions of other agencies, organizations, and individuals, and other lawful sources;
c) Expenditures of environmental police forces shall comply with current regulations on environmental protection, natural resources, and food safety.
2. The Ministry of Public Security shall instruct environmental police forces to make annual budget estimates and submit them to competent authorities for approval.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực