Chương I Luật Biên giới Quốc gia 2003 : Những quy định chung
Số hiệu: | 06/2003/QH11 | Loại văn bản: | Luật |
Nơi ban hành: | Quốc hội | Người ký: | Nguyễn Văn An |
Ngày ban hành: | 17/06/2003 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2004 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Hết hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Luật Biên giới quốc gia - Ngày 17/06/2003, Quốc hội khóa XI, kỳ họp thứ 3 đã thông qua Luật Biên giới quốc gia. Luật này gồm VI chương, 41 điều, có hiệu lực từ ngày 01/01/2004. Theo quy định tại Luật này, biên giới quốc gia của nước CHXHCN Việt Nam là đường và mặt thẳng đứng theo đường đó để xác định giới hạn lãnh thổ đất liền, các đảo, các quần đảo trong đó có quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa, vùng biển, lòng đất, vùng trời của nước CHXHCN Việt Nam. Lãnh hải của Việt Nam rộng 12 hải lý tính từ đường cơ sở ra phía ngoài. Lãnh hải của Việt Nam bao gồm lãnh hải của đất liền, lãnh hải của đảo, lãnh hải của quần đảo. Việc xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh, xuất khẩu, nhập khẩu qua biên giới quốc gia được thực hiện tại cửa khẩu, việc quá cảnh qua biên giới vào lãnh thổ đất liền, vùng biển, vùng trời phải tuân thủ quy định đi theo các tuyến đường bộ, đường sắt, đường thuỷ nội địa, đường hàng hải, đường hàng không, việc qua lại biên giới của nhân dân trong khu vực biên giới được thực hiện tại cửa khẩu hoặc nơi mở ra cho qua lại biên giới... Quốc hội quyết định chọn ngày 03 tháng 03 hàng năm là "Ngày biên phòng toàn dân".
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Biên giới quốc gia của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam là đường và mặt thẳng đứng theo đường đó để xác định giới hạn lãnh thổ đất liền, các đảo, các quần đảo trong đó có quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa, vùng biển, lòng đất, vùng trời của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Luật này quy định về biên giới quốc gia; chế độ pháp lý về biên giới quốc gia; xây dựng, quản lý, bảo vệ biên giới quốc gia và khu vực biên giới.
Chế độ pháp lý, quy chế quản lý và bảo vệ vùng tiếp giáp lãnh hải, vùng đặc quyền về kinh tế, thềm lục địa của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam do pháp luật Việt Nam quy định phù hợp với Công ước của Liên hợp quốc về Luật biển năm 1982 và các điều ước quốc tế khác mà Việt Nam ký kết hoặc gia nhập.
Cơ quan, tổ chức, cá nhân (sau đây gọi chung là tổ chức, cá nhân) có trách nhiệm chấp hành các quy định của Luật này và các quy định khác của pháp luật có liên quan; trong trường hợp điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết hoặc gia nhập có quy định khác thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế đó.
Trong Luật này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
1. Đường cơ sở là đường gẫy khúc nối liền các điểm được lựa chọn tại ngấn nước thuỷ triều thấp nhất dọc theo bờ biển và các đảo gần bờ do Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam xác định và công bố.
2. Vùng tiếp giáp lãnh hải là vùng biển tiếp liền phía ngoài lãnh hải có chiều rộng mười hai hải lý.
3. Vùng đặc quyền về kinh tế là vùng biển tiếp liền phía ngoài lãnh hải và hợp với lãnh hải thành một vùng biển rộng hai trăm hải lý tính từ đường cơ sở, trừ trường hợp điều ước quốc tế giữa Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các quốc gia hữu quan có quy định khác.
4. Thềm lục địa là đáy biển và lòng đất dưới đáy biển thuộc phần kéo dài tự nhiên của lục địa mở rộng ra ngoài lãnh hải cho đến bờ ngoài của rìa lục địa mà Việt Nam là quốc gia ven bờ có quyền chủ quyền, quyền tài phán được xác định theo Công ước của Liên hợp quốc về Luật biển năm 1982, trừ trường hợp điều ước quốc tế giữa Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các quốc gia hữu quan có quy định khác.
5. Mốc quốc giới là dấu hiệu bằng vật thể dùng để đánh dấu đường biên giới quốc gia trên đất liền.
6. Công trình biên giới là công trình được xây dựng để cố định đường biên giới quốc gia, công trình phục vụ việc quản lý, bảo vệ biên giới quốc gia.
7. Cửa khẩu là nơi thực hiện việc xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh, xuất khẩu, nhập khẩu và qua lại biên giới quốc gia bao gồm cửa khẩu đường bộ, cửa khẩu đường sắt, cửa khẩu đường thuỷ nội địa, cửa khẩu đường hàng hải và cửa khẩu đường hàng không.
8. Tàu thuyền là phương tiện hoạt động trên mặt nước hoặc dưới mặt nước bao gồm tàu, thuyền và các phương tiện khác có động cơ hoặc không có động cơ.
9. Đi qua không gây hại trong lãnh hải là việc tàu thuyền nước ngoài đi trong lãnh hải Việt Nam nhưng không làm phương hại đến hoà bình, an ninh, trật tự, môi trường sinh thái của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam theo quy định của pháp luật Việt Nam và Công ước của Liên hợp quốc về Luật biển năm 1982.
10. Tàu bay là phương tiện hoạt động trên không bao gồm máy bay, tàu lượn, khí cầu và những phương tiện bay khác.
1. Biên giới quốc gia được xác định bằng điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết hoặc gia nhập hoặc do pháp luật Việt Nam quy định.
2. Biên giới quốc gia trên đất liền được hoạch định và đánh dấu trên thực địa bằng hệ thống mốc quốc giới.
3. Biên giới quốc gia trên biển được hoạch định và đánh dấu bằng các toạ độ trên hải đồ là ranh giới phía ngoài lãnh hải của đất liền, lãnh hải của đảo, lãnh hải của quần đảo của Việt Nam được xác định theo Công ước của Liên hợp quốc về Luật biển năm 1982 và các điều ước quốc tế giữa Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các quốc gia hữu quan.
Các đường ranh giới phía ngoài vùng tiếp giáp lãnh hải, vùng đặc quyền về kinh tế và thềm lục địa xác định quyền chủ quyền, quyền tài phán của Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam theo Công ước của Liên hợp quốc về Luật biển năm 1982 và các điều ước quốc tế giữa Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các quốc gia hữu quan.
4. Biên giới quốc gia trong lòng đất là mặt thẳng đứng từ biên giới quốc gia trên đất liền và biên giới quốc gia trên biển xuống lòng đất.
Ranh giới trong lòng đất thuộc vùng biển là mặt thẳng đứng từ các đường ranh giới phía ngoài của vùng đặc quyền về kinh tế, thềm lục địa xuống lòng đất xác định quyền chủ quyền, quyền tài phán của Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam theo Công ước của Liên hợp quốc về Luật biển năm 1982 và các điều ước quốc tế giữa Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các quốc gia hữu quan.
5. Biên giới quốc gia trên không là mặt thẳng đứng từ biên giới quốc gia trên đất liền và biên giới quốc gia trên biển lên vùng trời.
Khu vực biên giới bao gồm:
1. Khu vực biên giới trên đất liền gồm xã, phường, thị trấn có một phần địa giới hành chính trùng hợp với biên giới quốc gia trên đất liền;
2. Khu vực biên giới trên biển tính từ biên giới quốc gia trên biển vào hết địa giới hành chính xã, phường, thị trấn giáp biển và đảo, quần đảo;
3. Khu vực biên giới trên không gồm phần không gian dọc theo biên giới quốc gia có chiều rộng mười kilômét tính từ biên giới quốc gia trở vào.
Nội thuỷ của Việt Nam bao gồm:
1. Các vùng nước phía trong đường cơ sở;
2. Vùng nước cảng được giới hạn bởi đường nối các điểm nhô ra ngoài khơi xa nhất của các công trình thiết bị thường xuyên là bộ phận hữu cơ của hệ thống cảng.
Vùng nước lịch sử là vùng nước do những điều kiện địa lý đặc biệt có ý nghĩa quan trọng đối với kinh tế, quốc phòng, an ninh của Việt Nam hoặc của Việt Nam và các quốc gia cùng có quá trình quản lý, khai thác, sử dụng lâu đời được Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các quốc gia hữu quan thỏa thuận sử dụng theo một quy chế đặc biệt bằng việc ký kết điều ước quốc tế.
Lãnh hải của Việt Nam rộng mười hai hải lý tính từ đường cơ sở ra phía ngoài. Lãnh hải của Việt Nam bao gồm lãnh hải của đất liền, lãnh hải của đảo, lãnh hải của quần đảo.
Xây dựng, quản lý, bảo vệ biên giới quốc gia, khu vực biên giới là sự nghiệp của toàn dân do Nhà nước thống nhất quản lý. Nhà nước và nhân dân thực hiện kết hợp phát triển kinh tế - xã hội với tăng cường quốc phòng, an ninh và đối ngoại.
Nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam thực hiện chính sách xây dựng biên giới hoà bình, hữu nghị, ổn định lâu dài với các nước láng giềng; giải quyết các vấn đề về biên giới quốc gia thông qua đàm phán trên cơ sở tôn trọng độc lập, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ và lợi ích chính đáng của nhau.
Nhà nước có chính sách ưu tiên đặc biệt xây dựng khu vực biên giới vững mạnh về mọi mặt; nâng cao đời sống vật chất và tinh thần của nhân dân khu vực biên giới; xây dựng công trình biên giới và xây dựng lực lượng nòng cốt, chuyên trách đáp ứng yêu cầu xây dựng, quản lý, bảo vệ biên giới quốc gia trong mọi tình huống.
Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức thành viên trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm tuyên truyền, động viên nhân dân nghiêm chỉnh chấp hành pháp luật về biên giới quốc gia; giám sát việc thực hiện pháp luật về biên giới quốc gia của tổ chức, cá nhân.
Các hành vi bị nghiêm cấm:
1. Xê dịch, phá hoại mốc quốc giới; làm sai lệch, chệch hướng đi của đường biên giới quốc gia; làm đổi dòng chảy tự nhiên của sông, suối biên giới; gây hư hại mốc quốc giới;
2. Phá hoại an ninh, trật tự, an toàn xã hội ở khu vực biên giới; xâm canh, xâm cư ở khu vực biên giới; phá hoại công trình biên giới;
3. Làm cạn kiệt nguồn nước, gây ngập úng, gây ô nhiễm môi trường, xâm phạm tài nguyên thiên nhiên và lợi ích quốc gia;
4. Qua lại trái phép biên giới quốc gia; buôn lậu, vận chuyển trái phép hàng hoá, tiền tệ, vũ khí, ma tuý, chất nguy hiểm về cháy, nổ qua biên giới quốc gia; vận chuyển qua biên giới quốc gia văn hoá phẩm độc hại và các loại hàng hoá khác mà Nhà nước cấm nhập khẩu, xuất khẩu;
5. Bay vào khu vực cấm bay; bắn, phóng, thả, đưa qua biên giới quốc gia trên không phương tiện bay, vật thể, các chất gây hại hoặc có nguy cơ gây hại cho quốc phòng, an ninh, kinh tế, sức khoẻ của nhân dân, môi trường, an toàn hàng không và trật tự, an toàn xã hội ở khu vực biên giới;
6. Các hành vi khác vi phạm pháp luật về biên giới quốc gia.
National border of the Socialist Republic of Vietnam refers to vertical lines and planes determined by such lines which are based on to determine boundary of land territory, island and archipelago territories, including Hoang Sa and Truong Sa archipelagoes, territorial waters, underground and airspace of the Socialist Republic of Vietnam.
This Law provides for the national border; legal regime for national border; construction, management and defense of national border and border areas.
Legal regimes and regulations on management and defense of contiguous zone and exclusive economic zone of the Socialist Republic of Vietnam stipulated by the law of Vietnam is in accordance with the UN Convention on the Law of the Sea in 1982 and other international agreements to which Vietnam is a signatory.
Organizations and individuals are responsible for implementation of this Law and other relevant law provisions; in case an international agreement to which Vietnam is a signatory specifies otherwise, such international agreement shall prevail.
In this Law, terms below are construed as follows:
1. “Baseline” refers to dashed lines connecting chosen points locating at the lowest water level along the shoreline and islands close to shore which is determined and publicized by Government of the Socialist Republic of Vietnam.
2. “Contiguous zone” refers to the waters directly adjoining the outside of the territorial sea which extends 12 nautical miles.
3. “Exclusive economic zone” refers to the waters directly adjoining the outside of territorial sea and connecting with the territorial sea to form an area of waters stretching 200 nautical miles from the baseline, unless otherwise specified by international agreements between the Socialist Republic of Vietnam and other relevant countries.
4. “Continental shelf” refers to the bottom of the ocean and sub-soil included in natural extension of the continent beyond the territorial sea to the outer margin of the continent of which Vietnam is a coastal country reserving sovereign rights and jurisdiction identified according to the UN Convention on the Law of the Sea in 1982, unless otherwise specified by the Socialist Republic of Vietnam and other relevant countries.
5. “Border markers” refer to objects used to indicate land border.
6. “Border constructions” refer to constructions reinforcing the national borderline and construction serving the management and defense of national border.
7. “Border checkpoint” refers to where entry, exit, transit, import, export and crossing of national borders including border checkpoints on road, railway, internal waters, seaway and airway.
8. “Ships” refer to vehicles operating on or under water including ships, vessels and other motorized and non-motorized vehicles.
9. “Innocent passage within territorial sea” refers to foreign ships travelling within the territorial sea of Vietnam without infringing peace, security, order, environment and ecosystem of the Socialist Republic of Vietnam in accordance with regulations and law of Vietnam and UN Convention on the Law of the Sea in 1982.
10. “Aircrafts” refer to vehicles operating in the air including aeroplanes, gliders, airships and other flying vehicles.
1. National border is identified by international agreements to which Vietnam is a signatory or stipulated by regulations and law of Vietnam.
2. Land borders are defined and designated using border marker system.
3. National border on sea is defined and designated using coordinates on nautical charts is the boundary beyond the territorial sea of land, islands and archipelagoes of Vietnam, and identified according to the UN Convention on the Law of the Sea in 1982 and international agreements between the Socialist Republic of Vietnam and relevant countries.
Borderlines beyond the contiguous zone, exclusive economic zone and continental shelf identify sovereign rights and jurisdiction of the Socialist Republic of Vietnam in accordance with the UN Convention on the Law of the Sea in 1982 and international agreements between the Socialist Republic of Vietnam and relevant countries.
4. National border under the ground is the vertical plane stretching downwardly from the land border and national border at sea.
Underground border at sea refers to the vertical plane stretching downwardly from the borderlines beyond the exclusive economic zone and continental shelf identifying sovereign rights and jurisdiction of the Socialist Republic of Vietnam in accordance with the UN Convention on the Law of the Sea in 1982 and international agreements between the Socialist Republic of Vietnam and relevant countries.
5. National border in the air is the vertical plane stretching upward from the land border and national border at sea.
Border area includes:
1. Border area on land includes communes and townlets whose partial administrative division meets the land border;
2. Border area at sea is determined from the national border at sea to the inclusive administrative division of communes, wards and townlets adjoining the sea, islands and archipelagoes;
3. Border area in the air includes the space of 10 kilometers along the national border stretching inwards.
Internal waters of Vietnam include:
1. Waters included within the baseline;
2. Port waters limited by lines connecting the furthest protruding points of regular constructions and equipment that are vital parts of the port systems.
Historic waters are waters whose use, due to geographical conditions particularly important to the economy, national defense and security of Vietnam or of Vietnam and countries sharing the same management, utilization and use processes, is agreed upon by the Socialist Republic of Vietnam and relevant countries by signing international agreements.
The territorial sea of Vietnam stretches 12 nautical miles outwards from the baseline. The territorial sea of Vietnam includes territorial sea of land, islands and archipelagoes.
Construction, management and defense of national border, border areas are responsibilities of the people and shall be placed under joint management by the Government. The Government and the people shall coordinate socioeconomic development with national defense, security and diplomacy enhancement.
The Socialist Republic of Vietnam shall develop peaceful, friendly and long-lasting borders with neighboring countries; take care of issues relating to the national border via negotiation on the basis of respect for independence, sovereignty, territorial integrity and righteous benefits of one another.
The Government shall particularly prioritize total reinforcement of the border areas; improvement of physical and mental living conditions of inhabitants in the border areas; establishment of border constructions and development of primary and specialized forces to satisfy construction, management and defense requirements of national border in all circumstances.
Vietnamese Fatherland Front and affiliated organizations within their tasks and powers must publicize and encourage the people to stringently comply with regulations and law on national border; supervise compliance with regulations and law on national border of organizations and individuals.
Prohibited acts:
1. Displacement or vandalism of the border markers; falsification or deviation of the national borderline; deviation of natural flow of rivers or streams at the border; destruction of the border markers;
2. Disruption of social security, order and safety in the border areas; illegal residence or cultivation at the border areas; destruction of the border works;
3. Exhaustion of water resources, causing flood, environmental pollution, violating natural resources and national interest;
4. Illegal crossing at national border; smuggling or illegal trafficking of goods, money, weapons, drugs, dangerous substances, flammable substances or explosive substances across the national border; transport of harmful cultural products and other commodities prohibited by the Government from import or export across the national border;
5. Flying into no-fly zones; propelling, ejecting, releasing or carrying across the national border in the air flying vehicles, objects, substances that harm or potentially harm national defense, security, economy or health of inhabitants, environment, air safety and social order, safety in border areas;
6. Other acts violating regulations and law regarding national border.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực