Thông tư 41/2015/TT-BYT sửa đổi Thông tư 41/2011/TT-BYT hướng dẫn cấp chứng chỉ hành nghề đối với người hành nghề và cấp giấy phép hoạt động đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
Số hiệu: | 41/2015/TT-BYT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế | Người ký: | Nguyễn Thị Xuyên |
Ngày ban hành: | 16/11/2015 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2016 |
Ngày công báo: | *** | Số công báo: | |
Lĩnh vực: | Y tế | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/01/2024 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
MẪU ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP CHỨNG CHỈ HÀNH NGHỀ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 41/2015/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế)
Mẫu 01
Áp dụng đối với người Việt Nam
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-----------------
….1…. ngày ….. tháng ..... năm 20….
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
Cấp chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh
Kính gửi: ……………2……………………..
Họ và tên: …………………………………………………………………………………………
Ngày, tháng, năm sinh: …………………………………………………………………………
Chỗ ở hiện nay:3 …………………………………………………………………………………
Giấy chứng minh nhân dân/Hộ chiếu số: ………….. Ngày cấp: ……….. Nơi cấp: ………
Điện thoại: ……………………………………. Email (nếu có): ………………………………
Văn bằng chuyên môn:4 …………………………………………………………………………
Phạm vi hoạt động chuyên môn đề nghị cấp: …………………………………...............
Tôi xin gửi kèm theo đơn này bộ hồ sơ gồm các giấy tờ sau:
1. |
Bản sao có chứng thực văn bằng chuyên môn |
□ |
2 |
Văn bản xác nhận quá trình thực hành |
□ |
3. |
Phiếu lý lịch tư pháp |
□ |
4. |
Sơ yếu lý lịch |
□ |
5. |
Giấy chứng nhận sức khỏe |
□ |
6. |
Hai ảnh màu 04cm x 06cm |
□ |
Kính đề nghị Quý cơ quan xem xét và cấp chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh cho tôi./.
|
NGƯỜI LÀM ĐƠN |
_______________
1 Địa danh
2 Tên cơ quan cấp chứng chỉ hành nghề
3 Ghi rõ địa chỉ theo nơi đăng ký thường trú hoặc tạm trú.
4 Văn bằng chuyên môn ghi theo đối tượng quy định tại Điều 17 Luật khám bệnh, chữa bệnh hoặc giấy chứng nhận trình độ chuyên môn đối với lương y hoặc giấy chứng nhận bài thuốc gia truyền hoặc phương pháp chữa bệnh gia truyền do Bộ Y tế cấp hoặc Sở Y tế cấp phù hợp để đề nghị cấp chứng chỉ hành nghề
Mẫu 02
Áp dụng đối với người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-----------------
….1…. ngày ….. tháng ..... năm 20….
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
Cấp chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh
Kính gửi: ……………2……………………..
Họ và tên: …………………………………………………………………………………………
Ngày, tháng, năm sinh: …………………………………………………………………………
Chỗ ở hiện nay:3 …………………………………………………………………………………
Hộ chiếu số: ……….. Ngày cấp: ………….. Ngày hết hạn: …………. Nơi cấp: ………….
Điện thoại: ……………………………………. Email (nếu có): ………………………………
Văn bằng chuyên môn:4 ………………………………………………………………………..
Phạm vi hoạt động chuyên môn đề nghị cấp: …………………………………..............
Tôi xin gửi kèm theo đơn này bộ hồ sơ gồm các giấy tờ sau:
1. |
Bản sao có chứng thực văn bằng chuyên môn |
□ |
2. |
Văn bản xác nhận quá trình thực hành |
□ |
3. |
Bản sao giấy chứng nhận biết tiếng Việt thành thạo hoặc giấy chứng nhận sử dụng thành thạo ngôn ngữ khác hoặc giấy chứng nhận đủ trình độ phiên dịch trong khám bệnh, chữa bệnh |
□ |
4. |
Bản sao có chứng thực giấy phép lao động |
□ |
5. |
Giấy chứng nhận sức khỏe |
□ |
6. |
Hai ảnh màu 04cm x 06cm |
□ |
Kính đề nghị Quý cơ quan xem xét và cấp chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh cho tôi./.
|
NGƯỜI LÀM ĐƠN |
_______________
1 Địa danh
2 Tên cơ quan cấp chứng chỉ hành nghề
3 Ghi rõ địa chỉ theo nơi đăng ký thường trú hoặc tạm trú.
4 Văn bằng chuyên môn ghi theo đối tượng xin cấp chứng chỉ hành nghề quy định tại Điều 17 Luật khám bệnh, chữa bệnh hoặc các văn bằng chuyên môn khác
Mẫu 03
Áp dụng đối với người Việt Nam, người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------------------
….1…. ngày ….. tháng ..... năm 20….
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
Cấp bổ sung (hoặc thay đổi) phạm vi hoạt động chuyên môn trong chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh
Kính gửi: ……………2……………………..
Họ và tên: …………………………………………………………………………………………
Ngày, tháng, năm sinh: …………………………………………………………………………
Chỗ ở hiện nay:3 …………………………………………………………………………………
Hộ chiếu số: ……….. Ngày cấp: ………….. Ngày hết hạn: …………. Nơi cấp: ………….
Điện thoại: ……………………………………. Email (nếu có): ………………………………
Văn bằng chuyên môn:4 …………………………………………………………………………
Phạm vi hoạt động chuyên môn đã được cấp: ………………………………………………
Phạm vi hoạt động chuyên môn đề nghị bổ sung/thay đổi: …………………………………
Tôi xin gửi kèm theo đơn này bộ hồ sơ gồm các giấy tờ sau:
1. Bản sao có chứng thực văn bằng chuyên môn |
□ |
2. Giấy xác nhận quá trình thực hành |
□ |
3. Bản sao có chứng thực chứng chỉ hành nghề đã được cấp |
□ |
Kính đề nghị Quý cơ quan xem xét và cấp bổ sung/ thay đổi phạm vi hoạt động chuyên môn trong chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh cho tôi./.
|
NGƯỜI LÀM ĐƠN |
_______________
1 Địa danh
2 Tên cơ quan cấp chứng chỉ hành nghề
3 Ghi rõ địa chỉ theo nơi đăng ký thường trú hoặc tạm trú.
4 Văn bằng chuyên môn ghi theo đối tượng xin cấp chứng chỉ hành nghề quy định tại Điều 17 Luật khám bệnh, chữa bệnh hoặc các văn bằng chuyên môn khác
Mẫu 04
Mẫu Sơ yếu lý lịch
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
--------------------
Ảnh mầu |
SƠ YẾU LÝ LỊCH
TỰ THUẬT
Họ và tên: ……………………………………….. Nam, nữ: ………………………………….
Sinh ngày ….. tháng ….. năm …………………………………………………………………
Nơi ở đăng ký hộ khẩu thường trú hiện nay: ……………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………….
Chứng minh thư nhân dân số: ……………………………………… Nơi cấp: …………….
Ngày ……….. tháng ……………. năm …………………………………………..................
Số Điện thoại liên hệ: Nhà riêng ………………………..; Di động …………………………
Khi cần báo tin cho ai? ở đâu?: ………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………
|
Số hiệu:…………………. |
Họ và tên: ……………………………………….. Bí danh: ……………………………………
Tên thường gọi: …………………………………………………………………………………
Sinh ngày …………………….. tháng ……………. năm ……….. Tại: ……………………..
Nguyên quán: ……………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………..
Nơi đăng ký thường trú hiện nay: ………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Dân tộc: …………………………………. Tôn giáo: ……………………………………………
Thành phần gia đình sau cải cách ruộng đất (hoặc cải tạo công thương nghiệp) …………
………………………………………………………………………………………………………
Thành phần bản thân hiện nay: …………………………………………………………………
Trình độ văn hóa: ……………………………………. Ngoại ngữ: ……………………………
Trình độ chuyên môn: ............................................ Loại hình đào tạo ……………………
Chuyên ngành đào tạo: …………………………………………………………………………
Kết nạp Đảng cộng sản Việt Nam ngày ……… tháng ……….. năm ………………………
Nơi kết nạp: ......................................................................................................................
Ngày vào Đoàn TNCSHCM ngày …… tháng …….. năm: ................................................
Nơi kết nạp: ………………………………………………………………………………………
Tình hình sức khỏe: ................ Cao 1m ………….. Cân nặng: …………………….. kg
Nghề nghiệp hoặc trình độ chuyên môn: ..........................................................................
Cấp bậc: …………………………………. Lương chính hiện nay: .....................................
Ngày nhập ngũ: ………………………………. Ngày xuất ngũ: ………………………………
Lý do: ………………………………………………………………………………………………
HOÀN CẢNH GIA ĐÌNH
Họ và tên bố: …………………………….. Tuổi ……………….. Nghề nghiệp ………………
Trước cách mạng Tháng 8 làm gì? Ở đâu? ……………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Trong kháng chiến chống thực dân Pháp làm gì? Ở đâu? …………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Từ năm 1955 đến nay làm gì? Ở đâu? (Ghi rõ tên cơ quan, xí nghiệp hiện nay đang làm)
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Họ và tên mẹ: ………………………..Tuổi: …………….. Nghề nghiệp ……………………..
Trước cách mạng Tháng 8 làm gì? Ở đâu? ………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Trong kháng chiến chống thực dân Pháp làm gì? Ở đâu? …………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Từ năm 1955 đến nay làm gì? Ở đâu? (Ghi rõ tên cơ quan, xí nghiệp hiện nay đang làm)
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
HỌ VÀ TÊN ANH CHỊ EM RUỘT
(Ghi rõ tên, tuổi, chỗ ở, nghề nghiệp và trình độ chính trị của từng người)
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………
Họ và tên vợ hoặc chồng: ………………………………………….Tuổi: ……………………
Nghề nghiệp: …………………………………………………………………………………….
Nơi làm việc: …………………………………………………………………………………….
Chỗ ở hiện nay: …………………………………………………………………………………
Họ và tên các con:
1) ………………………………………Tuổi: ……………… Nghề nghiệp: …………………
2) ………………………………………Tuổi: ……………… Nghề nghiệp: …………………
3) ………………………………………Tuổi: ……………… Nghề nghiệp: …………………
4) ………………………………………Tuổi: ……………… Nghề nghiệp: …………………
5) ………………………………………Tuổi: ……………… Nghề nghiệp: …………………
QUÁ TRÌNH HOẠT ĐỘNG CỦA BẢN THÂN
Từ tháng năm đến tháng năm |
Làm công tác gì? |
Ở đâu? |
Giữ chức vụ gì? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KHEN THƯỞNG VÀ KỶ LUẬT
Khen thưởng: ..................................................................................................................
Kỷ luật: …………………………………………………………………………………………..
LỜI CAM ĐOAN
Tôi xin cam đoan những lời khai trên là đúng sự thực và chịu trách nhiệm về những lời khai đó. Nếu sau này cơ quan có thẩm quyền phát hiện vấn đề gì không đúng. Tôi xin chấp hành biện pháp xử lý theo quy định./.
|
……….., ngày ….. tháng ….. năm ……….. |
MẪU PHIẾU TIẾP NHẬN HỒ SƠ ĐỀ NGHỊ CẤP, CẤP LẠI CHỨNG CHỈ HÀNH NGHỀ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 41/2015/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế)
……….1……….. |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /PTN-....2.... |
…3…, ngày tháng năm 20… |
PHIẾU TIẾP NHẬN
Hồ sơ đề nghị cấp, cấp lại chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh
Họ và tên: ………………………………………………………………………………………
Chỗ ở hiện nay:4……………………………………………………………………………….
Điện thoại: ………………………………………………………………………………………
Hình thức cấp chứng chỉ hành nghề: Cấp mới □ Cấp lại □
Đã nhận hồ sơ đề nghị cấp, cấp lại chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh bao gồm:
1. Đơn đề nghị cấp, cấp lại chứng chỉ hành nghề khám bệnh, chữa bệnh |
□ |
2. Bản sao có chứng thực văn bằng chuyên môn |
□ |
3. Văn bản xác nhận quá trình thực hành |
□ |
4. Phiếu lý lịch tư pháp |
□ |
5. Sơ yếu lý lịch |
□ |
6. Giấy chứng nhận sức khỏe |
□ |
7. Bản sao giấy chứng nhận biết tiếng Việt thành thạo hoặc giấy chứng nhận sử dụng thành thạo ngôn ngữ khác hoặc giấy chứng nhận đủ trình độ phiên dịch trong khám bệnh, chữa bệnh (đối với người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài) |
□ |
8. Bản sao có chứng thực giấy phép lao động (đối với người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài) |
□ |
9. Bản sao có chứng thực giấy chứng nhận cập nhật kiến thức y khoa liên tục |
□ |
10. Hai ảnh màu 04cm x 06cm |
□ |
Ngày hẹn cấp, cấp lại chứng chỉ hành nghề: …………………………………………………….... ………………………….. ngày tháng năm 20...
|
NGƯỜI TIẾP NHẬN HỒ SƠ |
Tiếp nhận hồ sơ bổ sung lần: ngày tháng năm Ký nhận Tiếp nhận hồ sơ bổ sung lần: ngày tháng năm Ký nhận Tiếp nhận hồ sơ bổ sung lần: ngày tháng năm Ký nhận |
_______________
1 Tên cơ quan cấp chứng chỉ hành nghề
2 Chữ viết tắt tên cơ quan cấp chứng chỉ hành nghề
3 Địa danh
4 Ghi rõ địa chỉ theo nơi đăng ký thường trú hoặc tạm trú.
MẪU CHỨNG CHỈ HÀNH NGHỀ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 41/2015/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế)
_______________
1 Ghi rõ tên của người được cấp chứng chỉ hành nghề bằng chữ in hoa đậm; trường hợp là người nước ngoài phải ghi đúng theo tên trong hộ chiếu của người đó.
2 Ghi rõ địa chỉ theo nơi đăng ký thường trú hoặc tạm trú.
3 Ghi theo quy định tại Điều 17 Luật khám bệnh, chữa bệnh. (Không ghi các chức danh học hàm, học vị, chức danh được phong tặng, như giáo sư, tiến sỹ, thầy thuốc ưu tú...).
4 Ghi theo chuyên khoa hoặc đa khoa.
5 Không có chữ ký tắt của đại diện đơn vị trình.
- Căn cứ Luật khám bệnh, chữa bệnh ngày 23 tháng 11 năm 2009; - Căn cứ Nghị định số 87/2011/NĐ-CP ngày 27 tháng 9 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật khám bệnh, chữa bệnh; - Căn cứ Thông tư số 41/2011/TT-BYT ngày 14 tháng 11 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn cấp chứng chỉ hành nghề đối với người hành nghề và cấp giấy phép hoạt động đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh; - Xét đề nghị của.,………………………………….3……………………………………… CẤP CHỨNG CHỈ HÀNH NGHỀ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH Họ và tên: 4 ………………………………………………………………………………………………… Ngày, tháng, năm sinh: .................................................................................................................. Giấy chứng minh nhân dân số: …..……………..… Ngày cấp: ……………..… Nơi cấp: …………. Chỗ ở hiện nay:5 ………………………………………………………………………………………….. Văn bằng chuyên môn: 6 ………………………………………………………………………………… Phạm vi hoạt động chuyên môn:7 ……………………………………………………………………… Thời gian hành nghề liên tục đến thời điểm cấp CCHN: ………………………………………..
|
_______________
1 Tên tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương.
2 Mã ký hiệu phôi ghi theo quy định tại Phụ lục 05 ban hành kèm theo Thông tư này.
3 Tên phòng được giao chức năng quản lý việc cấp, cấp lại chứng chỉ hành nghề.
4 Ghi rõ tên của người được cấp chứng chỉ hành nghề bằng chữ in hoa đậm; trường hợp là người nước ngoài phải ghi đúng theo tên trong hộ chiếu của người đó.
5 Ghi rõ địa chỉ theo nơi đăng ký thường trú hoặc tạm trú.
6 Ghi theo quy định tại Điều 17 Luật khám bệnh, chữa bệnh. (Không ghi các chức danh học hàm, học vị, chức danh được phong tặng, như giáo sư, tiến sỹ, thầy thuốc ưu tú...).
7 Ghi theo chuyên khoa hoặc đa khoa.
8 Địa danh.
9 Không có chữ ký tắt của đại diện đơn vị trình.
MẪU QUYẾT ĐỊNH BỔ SUNG HOẶC THAY ĐỔI PHẠM VI HOẠT ĐỘNG CHUYÊN MÔN KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 41/2015/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế)
UBND 1…… |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ……../QĐ-…2… |
…….3….. ngày tháng năm 20... |
QUYẾT ĐỊNH
Về việc điều chỉnh phạm vi hoạt động chuyên môn khám bệnh, chữa bệnh đối với người hành nghề khám bệnh, chữa bệnh
GIÁM ĐỐC SỞ Y TẾ
Căn cứ Luật khám bệnh, chữa bệnh ngày 23 tháng 11 năm 2009;
Căn cứ Nghị định số 87/2011/NĐ-CP ngày 27 tháng 9 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật khám bệnh, chữa bệnh;
Căn cứ Thông tư số …../2015/TT-BYT ngày tháng năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế hướng dẫn cấp chứng chỉ hành nghề đối với người hành nghề và cấp giấy phép hoạt động đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh;
Xét đề nghị của ………………..4………………
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Điều chỉnh phạm vi hoạt động chuyên môn khám bệnh, chữa bệnh cho ông/ bà
Họ và tên: 5 …………………………………………………………………………………………………
Ngày, tháng, năm sinh: ..................................................................................................................
Giấy chứng minh nhân dân số: ……………………..… Ngày cấp: ……………..… Nơi cấp: ………
Chỗ ở hiện nay:6 …………………………………………………………………………………………..
Văn bằng chuyên môn: 7 …………………………………………………………………………………
Số chứng chỉ hành nghề KBCB đã cấp: …………..Ngày cấp:.../…../20... Nơi cấp: ……………..
Phạm vi hoạt động chuyên môn được điều chỉnh: 8 ………………………………………………..
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký, ban hành.
Điều 3. Ông/bà có tên tại Điều 1 và …………. chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
GIÁM ĐỐC |
_______________
1 Tên tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
2 Chữ viết tắt tên của đơn vị trình
3 Địa danh
4 Tên của người phụ trách việc cấp CCHN (Trưởng phòng quản lý hành nghề hoặc Phòng nghiệp vụ y)
5 Ghi rõ tên của người được bổ sung phạm vi hoạt động chuyên môn bằng chữ in hoa đậm; trường hợp là người nước ngoài phải ghi đúng theo tên trong hộ chiếu của người đó.
6 Ghi rõ địa chỉ theo nơi đăng ký thường trú hoặc tạm trú.
7 Ghi theo quy định tại Điều 17 Luật khám bệnh, chữa bệnh. (Không ghi các chức danh học hàm, học vị, chức danh được phong tặng, như giáo sư, tiến sỹ, thầy thuốc ưu tú...).
8 Ghi cụ thể chuyên khoa bổ sung hoặc thay đổi trong phạm vi hoạt động chuyên môn
PHẠM VI HOẠT ĐỘNG CHUYÊN MÔN GHI TRÊN CHỨNG CHỈ HÀNH NGHỀ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 41/2015/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế)
1. Bác sỹ chuyên khoa nội tổng hợp, bác sỹ gia đình: Khám bệnh, chữa bệnh nội khoa, không làm thủ thuật chuyên khoa.
2. Bác sỹ chuyên khoa thuộc hệ nội: Khám bệnh, chữa bệnh chuyên khoa nội tim mạch, nội hô hấp, hồi sức cấp cứu ...
3. Bác sỹ chuyên khoa xét nghiệm, kỹ thuật viên xét nghiệm (tốt nghiệp đại học): Chuyên khoa xét nghiệm.
4. Bác sỹ chuyên khoa chẩn đoán hình ảnh hoặc X quang hoặc siêu âm: Chuyên khoa chẩn đoán hình ảnh hoặc X quang hoặc siêu âm.
5. Bác sỹ chuyên khoa ngoại, chuyên khoa thuộc hệ ngoại: Khám bệnh, chữa bệnh chuyên khoa ngoại hoặc khám bệnh, chữa bệnh chuyên khoa ngoại tiêu hóa, thần kinh, tiêu hóa, hô hấp...
6. Bác sỹ chuyên khoa phẫu thuật tạo hình thẩm mỹ: Khám bệnh, chữa bệnh chuyên khoa phẫu thuật tạo hình thẩm mỹ, phẫu thuật tạo hình, phẫu thuật thẩm mỹ.
7. Bác sĩ y học dự phòng: phát hiện và xử trí các bệnh thông thường; xử trí ban đầu một số trường hợp cấp cứu tại cộng đồng;
8. Bác sĩ y học cổ truyền, y sĩ y học cổ truyền, lương y: Khám bệnh, chữa bệnh bằng y học cổ truyền.
9. Người hành nghề bằng bài thuốc gia truyền: Thực hiện khám bệnh, chữa bệnh bằng bài thuốc gia truyền.
10. Y sỹ: tham gia sơ cứu ban đầu, khám bệnh, chữa bệnh thông thường theo quy định tại Thông tư liên tịch số 10/2015/TTLT-BYT-BNV ngày 27/5/2015 của Bộ Y tế, Bộ Nội vụ Quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp bác sỹ, bác sỹ y học dự phòng, y sỹ.
11. Điều dưỡng:
a. Điều dưỡng: thực hiện phạm vi hoạt động chuyên môn theo quy định tại Thông tư số 26/2015/TTLT-BYT-BNV ngày 07 tháng 10 năm 2015 quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp điều dưỡng, hộ sinh, kỹ thuật y
b. Người có bằng y sỹ đa khoa, y sỹ sản nhi, y sỹ y học cổ truyền và các đối tượng khác có bằng trung cấp y trở lên đã có thời gian hành nghề điều dưỡng ít nhất là 12 tháng tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trước ngày 01/01/2012 thì thực hiện phạm vi hoạt động chuyên môn theo quy định tại Thông tư số 26/2015/TTLT-BYT-BNV ngày 07 tháng 10 năm 2015 quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp điều dưỡng, hộ sinh, kỹ thuật y.
12. Hộ sinh: thực hiện phạm vi hoạt động chuyên môn theo quy định tại Thông tư số 26/2015/TTLT-BYT-BNV ngày 07 tháng 10 năm 2015 quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp điều dưỡng, hộ sinh, kỹ thuật y.
13. Kỹ thuật viên: Kỹ thuật viên gây mê hồi sức; kỹ thuật viên vật lý trị liệu - phục hồi chức năng hoặc kỹ thuật viên xét nghiệm hoặc kỹ thuật viên chuyên khoa khác.
14. Người hành nghề bằng phương pháp chữa bệnh gia truyền: Thực hiện khám bệnh, chữa bệnh bằng phương pháp chữa bệnh gia truyền.
15. Người hành nghề khám bệnh, chữa bệnh bằng dinh dưỡng, tiết chế: Khám bệnh, chữa bệnh bằng dinh dưỡng, tiết chế.
16. Người làm việc tại khoa hoặc đơn vị kiểm soát nhiễm khuẩn đồng thời trực tiếp khám bệnh, chữa bệnh thì phạm vi hoạt động chuyên môn trong chứng chỉ hành nghề ghi khám bệnh, chữa bệnh chuyên khoa đó (VD: nếu trực tiếp khám bệnh, chữa bệnh chuyên khoa nội thì ghi khám bệnh, chữa bệnh chuyên khoa nội).
17. Đối với bác sĩ tại tuyến huyện và tuyến xã nếu tốt nghiệp bác sĩ đa khoa sẽ ghi là: “khám bệnh, chữa bệnh đa khoa”. Nếu những đối tượng này có thêm bằng chuyên khoa sẽ bổ sung thêm vào phạm vi hoạt động chuyên môn ghi trong chứng chỉ hành nghề.
MẪU ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG ĐỐI VỚI CƠ SỞ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 41/2015/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế)
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
……1……... ngày tháng năm 20….
ĐƠN ĐỀ NGHỊ
Cấp giấy phép hoạt động đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh
Kính gửi: ………………..2…………………..
……………………………………………………..3…………………………………………………….
Địa điểm: 4 ………………………………………………………………………………………………
Điện thoại: …………………. Số Fax: ........................ Email (nếu có): ……………………………
Thời gian làm việc hằng ngày: ……………………………………………………………………….
(Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh hoặc công ty) xin gửi kèm theo đơn này bộ hồ sơ gồm các giấy tờ sau:
1. Bản sao có chứng thực quyết định thành lập đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh của nhà nước |
□ |
2. Bản sao có chứng thực giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tư nhân |
□ |
3. Bản sao có chứng thực giấy chứng nhận đầu tư đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh có vốn đầu tư nước ngoài |
□ |
4. Bản sao có chứng thực chứng chỉ hành nghề của người chịu trách nhiệm chuyên môn kỹ thuật, người phụ trách bộ phận chuyên môn |
□ |
5. Bản kê khai cơ sở vật chất, thiết bị y tế, bản mô tả mô hình tổ chức |
□ |
6. Hồ sơ của từng cá nhân làm việc trong cơ sở khám bệnh, chữa bệnh (đối với những cá nhân không thuộc diện cấp chứng chỉ hành nghề) |
□ |
7. Tài liệu chứng minh cơ sở khám bệnh, chữa bệnh đáp ứng điều kiện về cơ sở vật chất và điều kiện vệ sinh môi trường phù hợp với phạm vi hoạt động chuyên môn quy định tại một trong các Điều 23, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37 của Thông tư này. |
□ |
8. Đối với bệnh viện tư nhân phải có hợp đồng hỗ trợ chuyên môn với bệnh viện khác |
□ |
9. Đối với cơ sở dịch vụ cấp cứu, hỗ trợ vận chuyển người bệnh trong nước và ra nước ngoài phải có hợp đồng hỗ trợ chuyên môn với bệnh viện, công ty dịch vụ hàng không để vận chuyển người bệnh ra nước ngoài |
□ |
11 Danh mục chuyên môn kỹ thuật và phân tuyến kỹ thuật dự kiến |
□ |
12 Điều lệ tổ chức và hoạt động đối với bệnh viện |
□ |
Kính đề nghị Quý cơ quan xem xét và cấp giấy phép hoạt động đối với ………….5………………
|
GIÁM ĐỐC |
_______________
1 Địa danh
2 Tên cơ quan cấp giấy phép hoạt động
3 Tên cơ sở đề nghị cấp giấy phép hoạt động
4 Địa chỉ cụ thể của cơ sở khám bệnh, chữa bệnh.
5 Giống như mục 3
BẢN KÊ KHAI CƠ SỞ VẬT CHẤT, THIẾT BỊ Y TẾ, NHÂN SỰ CỦA CƠ SỞ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 41/2015/TT-BYT ngày 16 tháng 11 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Y tế)
I. THÔNG TIN CHUNG:
1. Tên Bệnh viện:
2. Địa chỉ:
Điện thoại: …………… Số Fax: ………………….. Email: ………………………..
3. Quy mô: ……….. giường bệnh
4. Số lượng khoa phòng (………. khoa lâm sàng; .......... khoa cận lâm sàng; ………..phòng)
II. NHÂN SỰ CỦA CƠ SỞ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
STT |
Họ và tên người hành nghề |
Phạm vi hoạt động chuyên môn |
Số chứng chỉ hành nghề đã được cấp |
Thời gian đăng ký làm việc tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh (ghi cụ thể thời gian làm việc) |
Vị trí chuyên môn |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
III. THIẾT BỊ Y TẾ CỦA CƠ SỞ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
STT |
Tên thiết bị |
Ký hiệu thiết bị (MODEL) |
Công ty sản xuất |
Nước sản xuất |
Năm sản xuất |
Số lượng |
Tình trạng sử dụng |
Giá thành |
Ghi chú |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV. CƠ SỞ VẬT CHẤT CỦA CƠ SỞ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH
1. Diện tích mặt bằng;
2. Kết cấu xây dựng nhà;
2. Diện tích xây dựng sử dụng; diện tích trung bình cho 01 giường bệnh đối với bệnh viện;
3. Diện tích các khoa, phòng, buồng kỹ thuật chuyên môn, xét nghiệm, buồng bệnh;
4. Bố trí các khoa/chuyên khoa, phòng;
5. Các điều kiện vệ sinh môi trường:
a) Xử lý nước thải;
b) Xử lý rác y tế, rác sinh hoạt;
c) An toàn bức xạ.
5. Hệ thống phụ trợ:
a) Phòng cháy chữa cháy;
b) Khí y tế;
c) Máy phát điện;
d) Thông tin liên lạc.
6. Cơ sở vật chất khác (nếu có);
|
GIÁM ĐỐC |
MINISTRY OF HEALTH -------- |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 41/2015/TT-BYT |
Hanoi, November 16, 2015 |
AMENDMENTS AND SUPPLEMENTATION TO A NUMBER OF ARTICLES OF THE CIRCULAR NO. 41/2011/TT-BYT OF THE MINISTRY OF HEALTH GUIDING THE GRANT OF PRACTICING CERTIFICATE TO MEDICAL EXAMINATION AND TREATMENT PRACTITIONERS AND OPERATION LICENSES TO MEDICAL EXAMINATION AND TREATMENT FACILITIES DATED NOVEMBER 14, 2011 OF THE MINISTER OF HEALTH
Pursuant to the Law on Medical Examination and Treatment dated November 23, 2009;
Pursuant to the Decree No. 87/2011/ND-CP detailing and guiding the implementation of some of articles of the Law on Medical Examination and Treatment dated September 27, 2011;
Pursuant to the Decree No. 63/2012/ND-CP on functions, responsibilities, power and the structural organization of the Ministry of Health;
At the request of the Director of the Department of Medical Service Administration,
The Minister of Health issues this Circular on amendments and supplementation to a number of articles of the Circular No. 41/2011/TT- BYT guiding the grant of practicing certificate to medical examination and treatment practitioners and operation licenses to medical examination and treatment facilities dated November 14, 2011 of the Minister of Health.
Article 1. Amendments and supplementation to a number of articles of the Circular No. 41/2011/TT-BYT
1. Clause 1 of Article 1 is amended as follows:
“1. Grant and re-grant of practicing certificates and adjustments to scope of practicing on the practicing certificate of the medical examination and treatment practitioners (hereinafter referred to as the practitioner):
a) Applications and procedures for grant and re-grant of practicing certificates and adjustments to scope of practicing on the practicing certificate (hereinafter referred to as the practicing certificate):
b) Certification of the practice period;
c) Criteria for accreditation of proficiency in Vietnamese or good command of another language or qualifications for interpreting in medical examination and treatment;
d) Application for practice of medical examination and treatment;
dd) Grant and re-grant of practicing certificates and adjustments to scope of practicing on the practicing certificate.”
2. Article 2 is amended as follows:
“Article 2. Regulated entities
1. This Circular applies to practitioners and medical examination and treatment facilities (hereinafter referred to as the medical facilities) nationwide, except those regulated in clause 2 of this Article.
2. Medical civil-military facilities and practitioners thereof, and practitioners and medical facilities under the administration of the Ministry of National Defense shall follow regulations of the Minister of National Defense.”
3. Article 3 is amended as follows:
“Article 3. Interpretation of terms
1. Medical examination and treatment period required for obtaining the practicing certificate means a period during which a person applying for a practicing certificate directly and continuously administers medical treatment and examination after receiving his/her professional qualifications (from the time of signing the employment contract or obtaining the decision on recruitment including the probation period stated in the employment contract or signing the agreement on practice period with a medical facility ) to the date of application for the practicing certificate including the period of specialty training or postgraduate courses ( resident physicians, medical specialists 1 and medical specialists 2) in specialties that he/she applies for the practicing certificate.
2. Medical examination and treatment period required for being appointed as a person in charge of technical expertise or head of a professional division (hereinafter referred to as the division) means a period during which he/she directly administers medical treatment and examination after receiving his/her professional degree (from the time of signing the employment contract or obtaining the decision on recruitment) to the date of appointment as the person in charge of technical expertise or head of the division, including the period of specialty training or postgraduate courses (resident physicians, medical specialists 1 and medical specialists 2) in specialties that he/she takes charge of).
3. Working time: the practitioner is entitled to make a choice between full-time and part-time job but his/her working time must comply with legislation on labor.
a) A full-time practitioner means the one who continuously works at least 8 hours/day during the working time registered by his/her medical facility, or the one who works during the whole medical facility’s working time if it is less than 8 hours/day. For example:
- If the working time of a medical facility is 24 hours/day and 07 days/week, its full-time practitioner shall continuously works at least 8 hours/day in accordance with legislation on labor.
- If the registered working time of a medical facility is from 09h00 - 16h00 and 07 days/week, its full-time practitioner shall works during the whole length of time mentioned above in accordance with legislation on labor.
b) A part-time practitioner means the one who works part of the whole working time of his/her medical facility and his/her working time is less than that regulated in point a of this clause.
4. Clause 2 and 3 of Article 4 are amended as follows:
“ 2. Besides the Law on Medical Examination and Treatment, Decree No. 87/2011/ND-CP and this Circular , practitioners and facilities shall follow laws on pharmaceuticals, trade, businesses , investment, advertising, environmental protection, radiation safety, fire protection and other relevant legal normative documents.
3. The collection and use of charge for grant, re-grant of the practicing certificate, and adjustment to the scope of practicing on the practicing certificate; grant, re-grant of the practicing certificate and adjustment to the scope of practicing on the operation license of facilities; grant of certificate of proficiency in Vietnamese or another languages or qualifications for interpreting in medical examination and treatment shall comply with regulations of the Minister of Finance.
5. Clause 1 of Article 5 is amended as follows:
“1. An application for a practicing certificate submitted by a Vietnamese applicant shall contain documents specified in clause, Article 27 of the Law on Medical Examination and Treatment. To be specific:
a) An application for a practicing certificate using form 01 in the Annex 01 hereof and 02 color photos with a white backdrop, 04 x 06 cm, taken within 06 months to the date of application;
b) A certified true copy of proper medical degrees corresponding to the scope of practicing covered by the practicing certificate that he/she applies. It is specified as follows:
- A medical degree.
- Degrees or certificates of professional qualifications ( for traditional medicine practitioners) or certificates of family remedies or family medicine granted by the Minister of Health or Director of the Department of Health of the province;
- Technician qualification: at least an associate degrees in medical technique; any bachelor of science in chemistry, biology and pharmacy graduating before the day on which this Circular takes effect must obtains a certificate of testing technique or certificate of completion of a testing technique course whose duration is at least 03 months and provided by training facilities that are granted training codes and have their training course evaluated under regulations of the Circular No. 22/2013/TT-BYT guiding on continuous training in health sector; any certificate obtained before the day on which the Circular No. 22/2013/TT-BYT takes effect shall be granted under the permission of the State competent authority.
- Doctor-level qualifications in preventive medicine;
- Bachelors of medicine from overseas universities including: bachelors of clinical medicine, surgery and internal medicine, general medicine, traditional medicine, oral and maxillofacial surgery and dentists must obtain the following degrees and certificates:
+ For those who graduated before February 01, 2012: a bachelor’s degree in medicine if the country that grants such degree is a signatory to the mutual recognition agreement signed with Vietnam or a bachelor’s degree in medicine and a certificate granted by the Department of Testing- Ministry of Training and Education if the country that grants such degree is not a signatory to mutual recognition agreement; degree(s) or certificate(s) of medicine of enhancement courses in respective majors or specialties in an accumulative period of at least 12 months educated by universities of medicine and pharmacy or central general or specialized hospitals of Vietnam.
+ For those who graduate after February 01, 2012: a bachelor’s degree in medicine if the country that grants such degree is a signatory to the mutual recognition agreement signed with Vietnam or a bachelor’s degree in medicine and a certificate granted by the Department of Testing- Ministry of Training and Education if the country that grants such degree is not a signatory to the mutual recognition agreement; certificates of completion of enhancement courses in respective majors or specialties in a period of at least 12 months educated by universities of medicine and pharmacy that are granted major codes corresponding to every major under the guidance of the Minister of Health.
- In case of loss of a degree, the applicant must present the certificate of graduation or a certified true copy of such degree granted by the training institution;
c) One of the following certificates of practice period:
- A Certificate of practice period under Article 18 hereof, certificate of completion of residency program, medical specialist I, medical specialist II and Certificate of completion of a specialty orientation course with the total convertible time of practice period equal to that in regulations in Article 24 of the Law on Medical Examination and Treatment;
In case the time of the specialty orientation course is less than that regulated in Article 24 of the Law on Medical Examination and Treatment, the applicant shall provide a certificate of practice period that meets the length of time regulated in Article 24 of the Law on Medical Examination and Treatment.
d) A Certificate of Health granted by the Minister of Health;
d) A criminal record;
e) A Curriculum vitae certified by the People’s Committee of the commune where the practitioner located. With respect to every practitioner working for medical facilities, their CV must be certified by their head of the medical facility. CVs are made using form 04 –Annex 01 enclosed with this Circular. A CV is valid within 06 months from the day on which this CV is made to the time of application for the practicing certificate.
6. Clause 4 is added to Articles 5 as follows:
“4. Applications for adjustments to the scope of practicing on the practicing certificate:
a) Documents requested in an application for expansion of the scope of practicing on the practicing certificate:
- An application form for expansion of the scope of practicing on the practicing certificate using form 03 – Annex 01 of this Circular:
- A certified true copy of professional qualifications appropriate for the expansion;
- A Certificate of practice period under point c, clause 1 of this Article;
b) Documents requested in an application for changes in the scope of practicing on the practicing certificate under point b, c, Article and e, clause 1, Article 5 hereof and:
- An application form for changes in the scope of practicing using form 03 a –Annex 02 enclosed with this Circular;
- 02 color photos with a white backdrop, 04 x 06 cm, valid within 06 months from the day on which such photos are taken to the date of application;
7. Point g is added to clause 1 of Article 6 as follows:
“g) A certificate of satisfactory health granted by a qualified medical facility prescribed by the Minister of Health;
8. Clause 4 and 5 are added to Article 6:
“4. An application for adjustments to the scope of practicing on the practicing certificate:
a) Documents requested in an application for expansion of the scope of practicing on the practicing certificate:
- An application form for supplementation to the scope of practicing using form 04 enclosed with this Circular;
- A certified true copy of professional qualifications appropriate for the expansion;
- A certificate of practice period in a respective field and the duration of the practice period satisfying Article 24 of the Law on Medical Examination and Treatment;
b) Documents requested in an application for changes in the scope of practicing under point b, c, Article and e, clause 1, Article 5 hereof, and:
- An application form for changes in the the scope of practicing;
- 02 color photos with a white backdrop, 04 x 06 cm, valid within 06 months from the day on which such photos are taken to the date of submission;
5. Certified true copies of documents requested in the application for grant, re-grant or adjustments to the scope of practicing on the practicing certificate may be presented in the following manners:
The certified true copies;
b) Copies enclosed with their original for comparison and the copies will be signed by the recipient (if the application is submitted directly).”
9. Article 7 is amended as follows:
“Article 7. Procedures for grant and re-grant of a practicing certificate and adjustments to the scope of practicing on the practicing certificate
1. The application for grant and re-grant of a practicing certificate and adjustments to the scope of practicing on the practicing certificate under Article 5 and Article 6 hereof shall be conducted as follows:
a) The applicant for grant and re-grant of the practicing certificate and adjustments to the scope of practicing on his/her practicing certificate is regulated in clause 1, articles 26 of the Law on Medical Examination and Treatment shall submit 01 application to the Department of Medical Service Administration –Ministry of Health; the applicant that is a traditional medicine practitioner shall send 01 application to the Department of Traditional Medical Administration of Vietnam;
- If a practitioner who has been granted the practicing certificate by the Ministry of Health works for a medical facility under the administration of the Department of Health at the time of application for changes in the the scope of practicing, he/she shall submit the application to the Department of Health.
- If a practitioner who has been granted the practicing certificate by the Department of Health works for a medical facility under the administration of the Ministry of Health or another Department of Health at the time of application for changes in the scope of practicing, he/she shall submit the application to the the Ministry of Health or the supervisory Department of Health.
- If the applicant applying for grant and re-grant of the practicing certificate and adjustments to the scope of practicing on his/her practicing certificate does not work for any medical facility , he/she shall submit the application to the Department of Health located in his permanent province.
b) The applicant applying for grant and re-grant of the practicing certificate and adjustments to the scope of practicing on his/her practicing certificate in clause 1, articles 26 of the Law on Medical Examination and Treatment shall submit 01 application to the Department of Health of the province:
2. The procedures for grant and re-grant of practicing certificates and adjustments to scope of practicing on the practicing certificate:
a) After receipt of the application for grant and re-grant of a practicing certificate and adjustments to scope of practicing on the practicing certificate, the Department of Health of the province (hereinafter referred to as the application-receiving agency) shall send the applicant an application receipt using Annex 03 hereof;
b) The Secretariat in Article 9 hereof shall examine and evaluate such application within the time limit specified in clause 2 and 3, Article 28 of the Law on Medical Examination and Treatment. In case of a complete and valid application, the Secretariat shall submit it to the Director of application receiving agency to grant and re-grant a practicing certificate or approve for adjustments to scope of practicing on the practicing certificate; if the application is rejected, the application-receiving agency shall send the applicant a written notice on which reasons for rejection shall be specified;
In case of an incomplete or invalid application, within 10 working days from the date stated on the application receipt, the application-receiving agency shall send the applicant a written request for completion of the application in which the name of documents requested or items needing modifying shall be specified.
c) After receipt of such request, the applicant shall modify and/or complete his/her application according to the written request and submit it to the application-receiving agency. The date of receipt of the supplement application shall be specified on the application receipt. If there is no request for modification or supplementation, the application-receiving agency shall grant or re-grant or approve the adjustments to the scope of practicing on the practicing certificate within a time limit stipulated in point b of this clause;
d) In the event that the applicant has modified his/her application but such modification does not match the request of the application-receiving agency, this agency shall send the applicant a written request for re-modification until the application is complete and valid as stipulated in point c and d, clause 2 of this Article.
3. The decision on grant, re-grant or changes in the scope of practicing on the practicing certificate issued by the Minister of Health or Director of Department of Health using the form in Annex 4a and the code in Annex 05 hereof; one individual is granted only one practicing certificate. Blank practicing certificates are managed and granted by the Ministry of Health.
4. A duplicate of the practicing certificate, decision on re-grant of practicing certificate or approval for changes in scope of practicing and application for grant and re-grant of a practicing certificate or adjustments to scope of practicing on the practicing certificate shall be stored at the authority competent to grant practicing certificates.”
10. Article 7a is added to Article 7 as follows:
“Article 7a. The scope of practicing on the practicing certificate:
1. The scope of practicing stated on the practicing certificate according to its specialty group shall be specified in Annex 4b of this Circular.
2. The person in charge of technical expertise of the medical facility shall consider permitting a practitioner to perform his/her expertise at the medical facility based on the scope of practicing on practitioner’s practicing certificate, degree, certificate and capacity.
11. Clause 9 is added to Article 11 as follows:
“9. In case the person in charge of technical expertise of a medical facility is absent from his/her medical facility due to illness, on leave, on classes or other reasons, he/she must comply with the following procedures:
a) If the absence is 3 days or shorter, he/she shall make a power of attorney giving permission to another practitioner at his/her medical facility whose scope of practicing matches at least one of the specialties of the medical facility and the practice duration is at least 54 months.
b) If the absence is longer than 03 days, he/she shall follow point a, clause 9 of this Article;
c) Where the absence of from 30 to 180 days, he/she shall submit an application for leave to the Department of Health and follow point a, clause 9 of this Article;
d) If the absence is longer than 180 days, the medical facility shall submit an application for replacement of the person taking charge of technical expertise.”
12. Clause 3a is added to clause 3 of Article 16:
“3a. The one who has the power to certify the practice period of a practitioner working for a medical center (preventive medical centers, medical centers of districts or medical centers of ministries or departments), medical authority or organization shall be an official who has a long-term employment contract:
a) In case of a medical center, authority or organization having their own medical facility: the working time of a practitioner is certified by the head of such center, authority or organization, and and this practitioner shall have a decision on medical facility enclosed;
b) In case of a medical center, authority or organization having no medical facilities: the practice period of a practitioner shall be certified by the head of certifying agency and have an document about work assignment enclosed;
c) With regard to a practitioner having obtained practicing certificate and perform medical examination and treatment from January 01, 2012 up to now, he/she shall follow regulations in clause 1 , Article 24 of the Law on Medical Examination and Treatment.”
13. Clause 4 of Article 16 is amended as follows:
“4. The Minister of Health, Directors of Ministries , Departments or Director of Department of Health of the province shall cooperate with medical facilities under its administration to instruct practitioners to get their practice period certified.
14. Article 25a is added to Article 25:
“Article 25a. Healthcare consultancy and medical preventive clinics
1. Facilities:
Facilities shall satisfy all requirements in clause 1, Article 25 hereof;
2. Required medical equipment:
a) Adequate medical equipment that serves the purposes in the scope of practicing;
b) Anti-shock medicines and specialty adequate first aid kits;
c) Vaccination and biologicals (is any) shall be given in accordance with the Circular No. 12/2014/TT-BYT guiding the implementation of management and use of vaccination dated March 20, 2014 of the Minister of Health.
3. Personnel:
a) The one in charge of technical expertise of a healthcare consultancy and medical preventive clinic must be a general practitioner who gets a practicing certificate and his/her length of period of medical examination and treatment shall be at least 54 months;
b) In addition to the one in charge of technical expertise of a healthcare consultancy and medical preventive clinic, every practitioner in such clinic who performs medical examination and treatment must obtain a practicing certificate corresponding to his/her assigned expertise.
4. Scope of practicing:
a) Perform medical examination of infectious diseases, school-related diseases, nutrition-related disease, non-communicable diseases and others;
b) Broadcast propaganda about healthcare, nutrition, vaccine injection and disease threat control to raise awareness on community healthcare;
c) Provide commercial biologicals and vaccine injection services;
d) Provide community healthcare and functional rehabilitation;
e) Manage, provide consultancy services and preventive treatment for infectious diseases, nutrition-related diseases, digestive disorder- related diseases, non-communicable diseases (goiter, basedow, diabetes, hypertension, gum diseases, occupational diseases, etc.)
According the actual capacity of the practitioner, and medical facilities, medical equipment of the clinics, the Director of the Department of Health shall consider approving the list of specialties specified in the Circular No. 43/2013/TT-BYT dated December 11, 2013 of the Minister of Health.”
15. Point c and point dd , clause 4 of Article 29 are amended as follows:
“c) Contrast media (contrast agents) shall not be used, except medical imaging clinics having intensive care physicians and emergency rooms.”
“d) X-ray technicians (graduating from universities) are permitted to read and analyze images but not allowed to draw diagnostic conclusions.”
16. Clause 3 of Article 36 is amended as follows:
“3. Personnel:
a) The one who takes change of technical expertise shall:
- Be a physician or physician assistant having practicing certificate.
- Have been giving medical examination and treatment for at least 54 months.
b) The number of practitioners of a medical station of a commune shall be at least equal to that in Section IV of the Joint Circular No. 08/2007/TTLT-BYT-BNV dated June 05, 2007 of inter-Ministries: the Ministry of Health –Ministry of Home Affairs shall release guidance on the payroll of the state medical medical facility .
c) Any physician not obtaining the practicing certificate works for medical stations of communes located at extremely disadvantageous regions is allowed to administer medical examination, give prescription and treatment for common illness according to the document about work assignment of the Director of the medical Center of the province. The Director shall be responsible for his assignment.
17. Clause 7 is added to Article 39 as follows:
“7. Documents requested in an application for replacement of the person taking charge of technical expertise of a medical facility :
a) A written request for replacement;
b) A decision on dismissal of the person taking charge of technical expertise;
c) A decision of appointment as the person in charge of technical expertise of a medical facility ;
d) A certified true copy of the practicing certificate of the new person taking charge of technical expertise;
dd) An employment contract or a decision on recruitment of the new person taking charge of technical expertise;
e) A certificate of the practice period or documents about the period of his/her practice period as evidence
g) An original of the operation license of the medical facility”.
18. Annex 4a and 4b are added to the Annex 4 and Annexes 01, 03, 04, 13 and 14 of the Circular No. 41/2011/TT-BYT are amended, hereof.
This Circular comes into effect from January 01, 2016.
Article 3. Implementation and implementation organization
1. Directors of Department of Medical Service Administration, Department of Traditional Medicine and Pharmacy shall execute this circular, within their functions and responsibilities.
2. Directors of Department of Medical Service Administration, Department of Traditional Medicine and Pharmacy, Legal Departments and chief inspector of the Ministry of Health shall cooperate with general departments, relevant departments and sub-departments to inspect the grant of practicing certificates and operation licenses, and the execution of medical examination and treatment and the observance of laws by medical examination and treatment facilities.
3. Directors of Departments of Health shall take charge of inspecting the grant of practicing certificates, operation licenses, medical examination and treatment and the observance of laws by medical examination and treatment facilities within their provinces.
Any issues or concerns arising during the implementation of this Circular shall be promptly reported to the Department of Health (Department of Medical Service Administration or Traditional Medicine Administration of Vietnam)./.
|
ON BEHALF OF THE MINISTER |