Chương III Thông tư 04/2018/TT-BNNPTNT: Tổ chức thực hiện
Số hiệu: | 04/2018/TT-BNNPTNT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn | Người ký: | Lê Quốc Doanh |
Ngày ban hành: | 03/05/2018 | Ngày hiệu lực: | 01/07/2018 |
Ngày công báo: | 14/06/2018 | Số công báo: | Từ số 701 đến số 702 |
Lĩnh vực: | Sở hữu trí tuệ | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
1. Vụ Khoa học, Công nghệ và Môi trường có trách nhiệm:
a) Tổng hợp, báo cáo hàng năm hoặc đột xuất theo yêu cầu của Bộ trưởng về hoạt động công nhận tiến bộ kỹ thuật;
b) Tổng hợp trình Bộ trưởng ban hành Danh mục tiến bộ kỹ thuật.
2. Các Tổng cục, Cục quản lý chuyên ngành có trách nhiệm:
a) Tiếp nhận, tổ chức thẩm định hồ sơ đăng ký tiến bộ kỹ thuật; công nhận, hủy bỏ tiến bộ kỹ thuật; kiểm tra, giám sát việc thực hiện tiến bộ kỹ thuật theo lĩnh vực được phân công quản lý;
b) Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan giải quyết khiếu nại, tố cáo, xử lý vi phạm trong hoạt động công nhận tiến bộ kỹ thuật theo lĩnh vực được phân công quản lý;
c) Tổng hợp, báo cáo hàng năm hoặc đột xuất về hoạt động công nhận tiến bộ kỹ thuật theo lĩnh vực được phân công quản lý;
d) Trước ngày 01 tháng 12 hàng năm gửi danh sách tiến bộ kỹ thuật đã được công nhận về Vụ Khoa học, Công nghệ và Môi trường để tổng hợp, trình Bộ trưởng ban hành Danh mục tiến bộ kỹ thuật;
đ) Chịu trách nhiệm trước pháp luật và Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về việc công nhận hoặc hủy bỏ tiến bộ kỹ thuật theo lĩnh vực được phân công quản lý.
1. Chỉ đạo triển khai và giám sát việc ứng dụng tiến bộ kỹ thuật đã được công nhận tại địa phương.
2. Phối hợp với cơ quan có thẩm quyền trong quá trình thẩm định hồ sơ đề nghị công nhận tiến bộ kỹ thuật đã được ứng dụng tại địa phương.
1. Quyền của tổ chức, cá nhân có tiến bộ kỹ thuật được công nhận
a) Được quảng cáo, công bố, ứng dụng và chuyển giao tiến bộ kỹ thuật vào sản xuất theo quy định của pháp luật;
b) Khiếu nại, tố cáo về các hành vi vi phạm về quyền và lợi ích hợp pháp của mình theo quy định của pháp luật.
2. Nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân có tiến bộ kỹ thuật được công nhận
a) Chịu trách nhiệm về xuất xứ và các tài liệu liên quan của tiến bộ kỹ thuật;
b) Hướng dẫn việc ứng dụng tiến bộ kỹ thuật.
1. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2018.
2. Thông tư này thay thế Thông tư số 13/2015/TT-BNNPTNT ngày 25 tháng 3 năm 2015 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về hướng dẫn trình tự, thủ tục công nhận tiến bộ kỹ thuật và công nghệ mới ngành Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.
3. Đối với tiến bộ kỹ thuật đã được cơ quan có thẩm quyền công nhận trước ngày 01 tháng 7 năm 2018 thì tiếp tục có hiệu lực theo quy định tại Thông tư này.
4. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, tổ chức, cá nhân có ý kiến bằng văn bản về Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để xem xét sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
Article 9. Responsibilities of agencies affiliated to the Ministry of Agriculture and Rural Development
1. The Department of Science, Technology and Environment shall:
Synthesize and report annually or upon request of the Minister the recognition activities of technological advances;
b) Synthesize and submit the list of technological advances to the Minister for issuing.
2. General Directorates and line management departments shall:
a) Receive and evaluate the registration dossier for technological advances recognition; recognize or deny technological advances; examine and supervise the implementation of technological advances in the fields under their assigned management.
b) Take charge and cooperate with relating agencies to handle complaints, denunciations, or violations in recognition activities of technological advances in the fields under their assigned management;
c) Synthesize and report annually or unexpectedly the recognition activities of technological advances in the fields under their assigned management;
d) Before December 1 annually, send the list of recognized technological advances to the Department of Science Technology and Environment for the purpose of reporting and requesting the Minister to grant the list of technological advances.
dd) Be responsible before the law and the Minister of Agriculture and Rural Development for recognizing or denying the technological advances in the fields under their assigned management.
Article 10. Responsibilities of the Ministry of Agriculture and Rural Development of provinces and central-affiliated cities
1. Guide the implementation and observation of the application of recognized local technological advances.
2. Coordinate with competent agencies to evaluate the recognition dossier of applied local technological advances.
Article 11. Rights and duties of organizations or individuals having recognized technological advances
1. Rights of organizations or individuals with recognized technological advances are as follows:
a) May run advertisements for their technological advances, announce and apply such technological advances in manufacture as per the law;
b) Make complaints or denunciations of the about violations against their lawful rights and benefits as per the law.
2. Duties of organizations or individuals with recognized technological advances are as follows:
a) Be responsible for the origin and relevant documents of the technological advances;
b) Guide the application of technological advances.
Article 12. Validity and implementation provisions
1. This Circular comes into force since July 01, 2018.
2. This Circular replaces the Circular No. 13/2015/TT-BNNPTNT dated March 25, 2015 of the Minister of the Agriculture and Rural Development providing orders, procedures to recognize technological advances and new technologies in the Agriculture and Rural Development section.
3. Technological advances recognized before July 1, 2018 shall still be valid as per this Circular.
4. Difficulties that arise during the implementation of this Circular shall be reported to the Ministry of Agriculture and Rural Development for consideration and settlement./.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực