Thông tư 01/2013/TT-BCT sửa đổi quy định thủ tục cấp Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa ưu đãi do Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành
Số hiệu: | 01/2013/TT-BCT | Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương | Người ký: | Trần Tuấn Anh |
Ngày ban hành: | 03/01/2013 | Ngày hiệu lực: | 16/02/2013 |
Ngày công báo: | 20/01/2013 | Số công báo: | Từ số 33 đến số 34 |
Lĩnh vực: | Thương mại, Xuất nhập khẩu | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
25/11/2021 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Bổ sung Hồ sơ đề nghị cấp C/O
Bộ Công thương vừa ban hành Thông tư 01/2013/TT-BCT sửa đổi, bổ sung quy định thủ tục cấp Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa ưu đãi tại Thông tư 06/2011/TT-BCT.
Theo đó, trường hợp hàng hóa xuất khẩu gửi kho ngoại quan, ngoài các chứng từ, tài liệu quy định, người đề nghị cấp C/O nộp thêm các giấy tờ sau:
- Tờ khai hàng hóa nhập, xuất kho ngoại quan có xác nhận hàng đến cửa khẩu xuất của cơ quan Hải quan và phiếu xuất kho;
- Hợp đồng hoặc văn bản thỏa thuận ký giữa thương nhân VN với khách hàng nước ngoài gửi hàng tại kho ngoại quan, trong đó có quy định thương nhân VN giao hàng cho người nhập khẩu ở nước có Hiệp định Thương mại tự do với VN; hoặc
- Hợp đồng hoặc văn bản thỏa thuận ký giữa khách hàng nước ngoài gửi hàng tại kho ngoại quan với người nhập khẩu tại nước có Hiệp định Thương mại tự do với VN, trong đó có quy định thương nhân VN giao hàng cho người nhập khẩu.
Thông tư có hiệu lực kể từ ngày 16/02/2013.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
BỘ CÔNG THƯƠNG |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 01/2013/TT-BCT |
Hà Nội, ngày 03 tháng 01 năm 2013 |
THÔNG TƯ
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG THÔNG TƯ SỐ 06/2011/TT-BCT NGÀY 21 THÁNG 3 NĂM 2011 CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG QUY ĐỊNH THỦ TỤC CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN XUẤT XỨ HÀNG HÓA ƯU ĐÃI
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cẩu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 19/2006/NĐ-CP ngày 20 tháng 02 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết Luật Thương mại về xuất xứ hàng hóa;
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung Thông tư 06/2011/TT-BCT ngày 21 tháng 3 năm 2011 của Bộ Công Thương quy định thủ tục cấp Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa ưu đãi (sau đây gọi là Thông tư số 06/2011/TT-BCT của Bộ Công Thương) như sau:
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 3, Điều 3 và Điều 9 của Thông tư 06/2011/TT-BCT ngày 21 tháng 3 năm 2011 của Bộ Công Thương
1. Sửa đổi khoản 3, Điều 3 về người đề nghị cấp Giấy chứng nhận xuất xứ (C/O) như sau:
“3. Người đề nghị cấp C/O ưu đãi là thương nhân Việt Nam (trong Thông tư này gọi tắt là người đề nghị cấp C/O) bao gồm người xuất khẩu, nhà sản xuất, người đại diện hợp pháp của người xuất khẩu hoặc nhà sản xuất.”
2. Bổ sung khoản 9, Điều 9 về Hồ sơ đề nghị cấp C/O như sau:
“9. Trong trường hợp hàng hóa xuất khẩu gửi kho ngoại quan, ngoài các chứng từ, tài liệu quy định từ khoản 1 đến khoản 8 Điều 9, người đề nghị cấp C/O nộp thêm các chứng từ, tài liệu sau:
a. Tờ khai hàng hóa nhập, xuất kho ngoại quan có xác nhận hàng đến cửa khẩu xuất của cơ quan Hải quan và phiếu xuất kho: 01 (một) bản sao đóng dấu sao y bản chính của thương nhân;
b. Hợp đồng hoặc văn bản thỏa thuận ký giữa thương nhân Việt Nam với khách hàng nước ngoài gửi hàng tại kho ngoại quan, trong đó có quy định thương nhân Việt Nam giao hàng cho người nhập khẩu ở nước có Hiệp định Thương mại tự do với Việt Nam: 01 (một) bản sao có xác nhận và đóng dấu sao y bản chính của thương nhân; hoặc
c. Hợp đồng hoặc văn bản thỏa thuận ký giữa khách hàng nước ngoài gửi hàng tại kho ngoại quan với người nhập khẩu tại nước có Hiệp định Thương mại tự do với Việt Nam, trong đó có quy định thương nhân Việt Nam giao hàng cho người nhập khẩu: 01 (một) bản sao có xác nhận và đóng dấu sao y bản chính của thương nhân.
Điều 2. Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 16 tháng 02 năm 2013.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 01/2013/TT-BCT |
Hanoi, January 3, 2013 |
CIRCULAR
AMENDING AND SUPPLEMENTING THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE’S CIRCULAR NO. 06/2011/TT-BCT OF MARCH 21, 2011, ON PROCEDURES FOR ISSUING PREFERENTIAL CERTIFICATES OF ORIGIN
Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP of November 12, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No. 19/2006/ND-CP of February 20, 2006, detailing the Commercial Law regarding origin of goods;
The Minister of Industry and Trade promulgates the Circular amending and supplementing the Ministry of Industry and Trade’s Circular No.06/2011/TT-BCT of March 21, 2011, on procedures for issuing preferential certificates of origin (below referred to as the Ministry of Industry and Trade’s Circular No. 06/2011/TT-BCT), as follows:
Article 1. To amend and supplement Clause 3, Articles 3 and Clause 3, Article 9 of the Ministry of Industry and Trade’s Circular No. 06/2011/TT- BCT of March 21, 2011
1. To amend Clause 3, Article 3 on applicants for preferential certificates of origin (C/O) as follows:
“3. Applicants for preferential C/O (below referred to as C/O applicants) are Vietnamese traders, including exporters, producers and lawful representatives of exporters or producers.”
2. To add the following Clause 9 to Article 9 on C/O application dossiers:
“9. For exports kept in bonded warehouses, in addition to the vouchers and documents specified in Claus e 1 thru Clause 8 of
Article 9, the C/O applicant must submit the following vouchers and documents:
a/ Declaration of goods brought into and out of the bonded warehouses,
with the customs office’s certification of goods arriving the border gate of exportation and the ex-warehousing bill: 1 (one) copy with the trader’s true copy mark;
b/ Contract or agreement signed between the Vietnamese trader and the foreign customer consigning goods at the bonded warehouse, which provides that the Vietnamese trader delivers goods to the importer in a country having the Free Trade Agreement with Vietnam: 1 (one) certified copy with the trader’s true copy mark; or
c/ Contract or agreement signed by the foreign customer consigning goods at the bonded warehouses and the importer in a country having the Free Trade Agreement with Vietnam, which provides that the Vietnamese trader delivers goods to the importer: 01 (one) certified copy with the trader’s true copy mark
Article 2. Effect
This Circular takes effect on February 16, 2013.- For the Minister of Industry and Trade
|
DEPUTY MINISTER |
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực