![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương 4 Nghị định 168/2003/NĐ-CP: Điều khoản thi hành
Số hiệu: | 168/2003/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 24/12/2003 | Ngày hiệu lực: | 01/01/2004 |
Ngày công báo: | 01/01/2004 | Số công báo: | Số 1 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước, Giao thông - Vận tải | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
Nghị định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2004. Những quy định trước đây trái với Nghị định này đều bãi bỏ.
Điều 11.Bộ Giao thông vận tải chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này.
Điều 12.Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải, Bộ trưởng Bộ Tài chính, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Thủ trưởng các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân có liên quan đến công tác quản lý, bảo trì đường bộ có trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Chapter IV
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 10.- This Decree takes effect as from January 1, 2004. All previous regulations contrary to this Decree are hereby annulled.
Article 11.- The Ministry of Communications and Transport shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance in, guiding the implementation of this Decree.
Article 12.- The Minister of Communications and Transport, the Minister of Finance, the presidents of the provincial/municipal People's Committees and the heads of organizations, enterprises and indivi-duals involved in the work of road management and maintenance shall have to implement this Decree.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực