Số hiệu: | 110/2005/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 24/08/2005 | Ngày hiệu lực: | 20/09/2005 |
Ngày công báo: | 05/09/2005 | Số công báo: | Số 5 |
Lĩnh vực: | Doanh nghiệp, Thương mại | Tình trạng: |
Hết hiệu lực
01/07/2014 |
Nghị định này quy định về hoạt động bán hàng đa cấp và quản lý hoạt động bán hàng đa cấp trên lãnh thổ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Nghị định này áp dụng đối với doanh nghiệp bán hàng đa cấp và người tham gia vào mạng lưới bán hàng đa cấp.
1. Bán hàng đa cấp là phương thức tiếp thị để bán lẻ hàng hóa đáp ứng các điều kiện quy định tại khoản 11 Điều 3 Luật Cạnh tranh.
2. Doanh nghiệp chỉ được tổ chức bán hàng đa cấp sau khi được cấp Giấy đăng ký tổ chức bán hàng đa cấp theo quy định tại Điều 16 Nghị định này.
1. Người tham gia bán hàng đa cấp (sau đây gọi chung là người tham gia) là cá nhân có năng lực hành vi dân sự đầy đủ, đã ký hợp đồng tham gia bán hàng đa cấp với doanh nghiệp bán hàng đa cấp, trừ những cá nhân được quy định tại khoản 2 Điều này.
2. Những cá nhân sau đây không được tham gia bán hàng đa cấp:
a) Người đang phải chấp hành hình phạt tù hoặc có tiền án về các tội sản xuất, buôn bán hàng giả, quảng cáo gian dối, kinh doanh trái phép, trốn thuế, lừa dối khách hàng, các tội về lừa đảo chiếm đoạt tài sản, lạm dụng tín nhiệm chiếm đoạt tài sản, chiếm giữ trái phép tài sản;
b) Người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài không có Giấy phép lao động tại Việt Nam do cơ quan có thẩm quyền cấp.
1. Tất cả hàng hóa đều được kinh doanh theo phương thức bán hàng đa cấp, trừ những trường hợp sau đây:
a) Hàng hoá thuộc Danh mục hàng hoá cấm lưu thông, Danh mục hàng hoá hạn chế kinh doanh, hàng giả, hàng nhập lậu theo quy định của pháp luật;
b) Hàng hoá là thuốc phòng chữa bệnh cho người; các loại vắc xin, sinh phẩm; trang thiết bị y tế và dụng cụ y tế; các loại thuốc thú y (bao gồm cả thuốc thú y thủy sản), thuốc bảo vệ thực vật; hóa chất, chế phẩm diệt côn trùng, diệt khuẩn dùng trong lĩnh vực gia dụng và y tế; nguyên liệu làm thuốc chữa bệnh; các loại hoá chất độc hại và sản phẩm có hoá chất độc hại theo quy định của pháp luật.
2. Hàng hoá được kinh doanh theo phương thức bán hàng đa cấp phải đáp ứng các điều kiện sau đây:
a) Đảm bảo tiêu chuẩn chất lượng, an toàn, vệ sinh thực phẩm theo quy định của pháp luật;
b) Đảm bảo rõ ràng, hợp pháp về nguồn gốc, xuất xứ, tính năng, công dụng của hàng hóa;
c) Có nhãn hàng hóa theo đúng quy định của pháp luật.
This Decree provides for activities of multi-level sale of goods and management of such activities in the territory of the Socialist Republic of Vietnam.
Article 2: Subjects of application
This Decree shall apply to enterprises engaged in multi-level sale of goods and participants in the multi-level sale of network.
Article 3: Multi-level sale of goods
1. Multi-level sale of goods means an approach of marketing to retail goods which meets the conditions specified in Clause 11, Article 3 of the Competition Law.
2. Enterprises shall be allowed to organize multi-level sale of goods only after being granted multi-level sale registration papers according to the provisions of Article 16 of this Decree.
Article 4: Participants in multi-level sale of goods
1. Participants in multi-level sale of goods (hereinafter referred collectively to as participants) are individuals who have full civil act capacity and have entered into contracts for participation in multi-level sale of goods with multi-level sale enterprises, except for individuals defined in Clause 2 of this Article.
2. The following individuals must not participate in multi-level sale of goods:
a. Those who are serving imprisonment sentences or former convicts for crimes of manufacturing and trading in fake goods, making false advertisements, illegally conducting business, evading taxes, deceiving customers, appropriating property through swindling, abusing trust in order to appropriate property, illegally holding property;
b. Foreigners and overseas Vietnamese without permits to work in Vietnam granted by competent agencies.
Article 5: Goods traded by mode of multi-level sale
1. All goods may be traded by mode of multi-level sale, except for the following case:
a. Goods on the list of goods banned from circulation or the list of goods subject to restricted business, fake goods and illegally imported goods according to provisions of law;
b. Goods being preventive and curative medicines for human use; vaccines and immuno-biologicals; medical equipment and instruments; assorted veterinary drugs (including veterinary drugs for aquatic animals), plant protection drugs; insecticidal and germicidal chemicals and preparations for domestic and medical use; raw materials for manufacture of curative medicines; toxic chemicals and products containing toxic chemicals and products containing toxic chemicals specified by law.
2. Goods traded by mode of multi-level sale must satisfy the following conditions:
a. Being up to the food quality, safety and hygiene standards provided for by law;
b. Having clear and lawful origins, properties and utilities;
c. Having labels according to provisions of law.
Tình trạng hiệu lực: Hết hiệu lực