Chương III Nghị định 09/2023/NĐ-CP: Trách nhiệm của cơ quan, tổ chức trong thí điểm mô hình tổ chức hoạt động lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam
Số hiệu: | 09/2023/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phạm Minh Chính |
Ngày ban hành: | 13/03/2023 | Ngày hiệu lực: | 13/03/2023 |
Ngày công báo: | 24/03/2023 | Số công báo: | Từ số 627 đến số 628 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương, Trách nhiệm hình sự | Tình trạng: |
Còn hiệu lực
31/08/2027 |
TÓM TẮT VĂN BẢN
Ngày 13/3/2023, Chính phủ ban hành Nghị định 09/2023/NĐ-CP hướng dẫn Nghị quyết 54/2022/QH15 thí điểm mô hình tổ chức hoạt động lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam.
Theo đó, tiêu chuẩn lựa chọn trại giam thực hiện thí điểm mô hình tổ chức hoạt động lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam bao gồm:
- Có khó khăn về cơ sở vật chất để tổ chức các ngành nghề lao động, hướng nghiệp, dạy nghề phục vụ công tác tái hòa nhập cộng đồng cho phạm nhân trong phạm vi trại giam.
- Có nhu cầu về việc làm, khả năng quản lý, bố trí cán bộ, chiến sĩ và số lượng phạm nhân để hợp tác với tổ chức trong nước để tổ chức lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân.
- Bảo đảm an ninh, an toàn khi tổ chức thực hiện thí điểm.
Bộ Công an sẽ ban hành danh sách các trại giam được thực hiện thí điểm dựa trên các tiêu chí trên.
Xem chi tiết tại Nghị định 09/2023/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 13/3/2023.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Có trách nhiệm chỉ đạo, kiểm tra việc tổ chức hoạt động lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam.
2. Chịu trách nhiệm trước Chính phủ về công tác triển khai thực hiện Nghị quyết số 54/2022/QH15 và Nghị định này. Định kỳ hàng năm báo cáo Chính phủ việc thực hiện thí điểm; tham mưu Chính phủ xây dựng Báo cáo sơ kết 03 năm thực hiện Nghị quyết số 54/2022/QH15 báo cáo Quốc hội tại kỳ họp thường lệ cuối năm 2025, xây dựng Báo cáo tổng kết thực hiện Nghị quyết số 54/2022/QH15 và đề xuất hoàn thiện pháp luật về thi hành án hình sự báo cáo Quốc hội tại kỳ họp thường lệ giữa năm 2027.
Cơ quan quản lý thi hành án hình sự thuộc Bộ Công an, theo chức năng nhiệm vụ, quyền hạn tổ chức thực hiện, kiểm tra, hướng dẫn, giám sát các trại giam trong quá trình thí điểm hoạt động lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam theo quy định của pháp luật.
1. Phối hợp với tổ chức hợp tác với trại giam xây dựng kế hoạch, hoàn thiện hồ sơ đề nghị phê duyệt chủ trương hợp tác trình Cơ quan quản lý thi hành án hình sự thuộc Bộ Công an phê duyệt.
2. Lập hồ sơ đề nghị thành lập khu lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam, trình Cơ quan quản lý thi hành án hình sự thuộc Bộ Công an xem xét, thẩm định, phê duyệt.
3. Ký kết hợp đồng hợp tác với tổ chức để tổ chức lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân theo đúng kế hoạch đã được phê duyệt.
4. Lựa chọn, bố trí cán bộ, chiến sĩ có kinh nghiệm, phù hợp với đặc điểm và yêu cầu thực hiện nhiệm vụ tại khu lao động, hướng nghiệp, dạy nghề ngoài trại giam; đối với khu có phạm nhân nữ thì phải bố trí cán bộ nữ.
5. Trực tiếp tổ chức quản lý giam giữ, giáo dục cải tạo phạm nhân, bảo đảm an ninh, an toàn tại khu lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân theo quy định của Luật Thi hành án hình sự.
6. Thông báo cho Viện kiểm sát nhân dân cấp tỉnh nơi có trại giam thực hiện thí điểm, Ủy ban nhân dân cấp huyện, Ủy ban nhân dân cấp xã nơi có khu lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam để kiểm sát, kiểm tra, giám sát, phối hợp khi có yêu cầu.
7. Mở hệ thống sổ kế toán để theo dõi, hạch toán kết quả thu, chi từ hoạt động lao động, hướng nghiệp, học nghề của phạm nhân ngoài trại giam, trích nộp và quản lý, sử dụng nguồn kinh phí thu được theo quy định của Nghị định số 133/2020/NĐ-CP và các quy định pháp luật khác có liên quan.
8. Có trách nhiệm thực hiện theo quy định Luật Thi hành án hình sự, Luật An toàn vệ sinh lao động và các quy định pháp luật khác có liên quan khi xảy ra mất an ninh, an toàn tại khu lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam.
1. Đầu tư xây dựng cơ sở vật chất phục vụ công tác quản lý giam giữ, giáo dục cải tạo, lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân; các công trình phục vụ cán bộ, chiến sĩ và bàn giao cho trại giam quản lý.
2. Phối hợp với trại giam hướng dẫn, dạy nghề, truyền nghề; bố trí ngành nghề lao động; đảm bảo các điều kiện lao động, an toàn lao động, vệ sinh môi trường cho phạm nhân tham gia lao động, hướng nghiệp, học nghề theo quy định của pháp luật, có nghĩa vụ thanh toán cho trại giam giá trị công lao động phạm nhân, chi trả các chi phí liên quan đến quá trình tổ chức lao động, dạy nghề trong thời gian hợp tác theo đúng hợp đồng đã ký kết.
3. Tạo điều kiện để các cơ quan, đơn vị có liên quan thực hiện đúng chức năng kiểm tra, kiểm sát, giám sát quá trình chấp hành án phạt tù của phạm nhân theo quy định pháp luật.
1. Bộ Tài chính có trách nhiệm chỉ đạo cơ quan thuế tổ chức thực hiện miễn thuế thu nhập doanh nghiệp đối với thu nhập từ kết quả lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân ngoài trại giam trong thời gian thí điểm của tổ chức hợp tác với trại giam.
2. Các bộ, cơ quan ngang bộ và các tổ chức có liên quan trong phạm vi trách nhiệm, quyền hạn có trách nhiệm phối hợp với Bộ Công an trong chỉ đạo, hướng dẫn việc tổ chức lao động, hướng nghiệp, dạy nghề ngoài trại giam; thực hiện chế độ, chính sách cho phạm nhân và bảo đảm an ninh, an toàn theo quy định của Luật Thi hành án hình sự.
3. Ủy ban nhân dân cấp huyện, cấp xã nơi có khu lao động, hướng nghiệp, dạy nghề cho phạm nhân có trách nhiệm phối hợp với trại giam duy trì an ninh, trật tự địa bàn xung quanh khu lao động, hướng nghiệp, dạy nghề; phòng ngừa khắc phục các sự cố liên quan đến thiên tai, dịch bệnh, vệ sinh môi trường, phòng chống cháy nổ; phối hợp xử lý giải quyết các trường hợp vi phạm pháp luật liên quan đến phạm nhân; phối hợp giải quyết khi xảy ra tai nạn lao động hoặc các vụ việc phạm nhân vi phạm Nội quy cơ sở giam giữ phạm nhân theo thẩm quyền.
RESPONSIBILITIES OF ENTITIES FOR THE PILOTING OF THE MODEL OF LABOR, CAREER ORIENTATION AND VOCATIONAL TRAINING ACTIVITIES FOR INMATES OUTSIDE THE PRISON
Article 8: Responsibilities of the Ministry of Public Security
1. Direct and inspect the organization of labor, career orientation and vocational training activities for inmates outside the prison.
2. Be accountable to the Government for implementation of the Resolution No. 54/2022/QH15 and this Decree. Annually report to the Government on piloting results; advise the Government to develop a preliminary report on the 3-year implementation of the Resolution No. 54/2022/QH15 for submission to the National Assembly at the regular meeting at the end of 2025, to develop a final report on the implementation of the Resolution No. 54/2022/ QH15 and the proposal to improve laws on criminal judgment execution for reporting to the National Assembly at its mid-2027 regular session.
Article 9. Responsibilities of the agency for management of criminal judgement execution under the Ministry of Public Security
The agency for management of criminal judgment execution under the Ministry of Public Security shall, according to its functions, tasks and powers, organize the implementation, inspection, guidance and supervision of prisons during the period of piloting of labor, career orientation, vocational training activities outside the prison in accordance with law.
Article 10. Responsibilities of prisons
1. Cooperate with the organization cooperating with the prison in formulating a plan, completing the application for approval of the cooperation policy, and submitting it to the agency for management of criminal judgment execution under the Ministry of Public Security for approval.
2. Prepare the application package for establishment of the labor, career orientation and vocational training facility outside the prison for submission to the agency for management of criminal judgement execution under the Ministry of Public Security for its consideration, review and approval.
3. Sign a cooperation contract with the organization to organize labor, career orientation and vocational training activities for inmates according to the approved plan.
4. Designate and assign experienced officers and soldiers suitable to the characteristics and requirements of performing tasks at the labor, career orientation and vocational training facility outside the prison; For areas with female inmates, female officers must be assigned.
5. Directly organize the management of incarceration, education and re-education of inmates, ensuring security and safety in labor, career orientation and vocational training facilities for inmates according to the provisions of the Law on Criminal Judgment Execution.
6. Notify the People's Procuracies of the provinces where the prisons accepted as the object of piloting are located and the People's Committees of the districts and communes where the labor, career orientation and vocational training facilities outside the prison are located for supervision, inspection and cooperation purposes when required.
7. Open an accounting book system to monitor and record income and expenditure from labor, career orientation and vocational training activities for inmates outside the prison; pay in, manage and use the received funds according to regulations of the Decree No. 133/2020/ND-CP and other relevant legal regulations.
8. Take responsibility for complying with the provisions of the Law on Execution of Criminal Judgments, the Law on Occupational Safety and Health and other relevant provisions of laws in case of any threats to security or safety arising in the labor, career orientation and vocational training facilities for inmates outside the prison.
Article 11. Responsibilities of cooperating organizations
1. Invest in building physical facilities needed for incarceration management, re-education, labor, career orientation and vocational training for inmates; facilities needed for officers and soldiers and handed over to the prisons for their management.
2. Cooperate with prisons in provision of vocational training and instructions; work placement; guarantee of occupational conditions, occupational safety, and environment health requirements for inmates participating in labor, career orientation and vocational training activities in accordance with laws; incur obligations to pay prisons wages of inmates, pay expenses related to the process of organization of these activities during the cooperation period in accordance with the signed contracts.
3. Enable relevant agencies and units to properly perform the functions of inspecting and supervising the execution of prison sentences by inmates in accordance with law.
Article 12. Responsibilities of involved bodies and agencies
1. The Ministry of Finance shall be responsible for directing tax authorities to grant the organizations cooperating with prisons corporate income tax exemption for incomes earned from labor, career orientation and vocational training activities for inmates outside the prison during the piloting period.
2. Ministries, ministerial-level agencies and relevant organizations shall, within the scope of their responsibilities and powers, coordinate with the Ministry of Public Security in directing and guiding the organization of labor, vocational guidance and vocational training outside the camp. prison; implement regimes and policies for inmates and ensure security and safety in accordance with the Law on Criminal Judgment Execution.
3. People's Committees of districts and communes where labor, career orientation and vocational training facilities for inmates are located shall cooperate with prisons in maintaining security and order in the areas surrounding labor, career orientation and vocational training facilities; preventing and remedying incidents related to natural disasters, epidemics, environmental sanitation, fire and explosion safety; cooperate in sanctioning cases of law violations related to inmates; cooperate in dealing with the occurrence of occupational accidents or cases of violations of the internal rules of prisons committed by inmates within their jurisdiction.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực