Số hiệu: | 04/2003/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 16/01/2003 | Ngày hiệu lực: | 31/01/2003 |
Ngày công báo: | 20/02/2003 | Số công báo: | Số 10 |
Lĩnh vực: | Tài chính nhà nước, Văn hóa - Xã hội | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
1. Sau khi nhận được hồ sơ đề nghị, Thủ trưởng cơ quan có thẩm quyền xét khen thưởng phải thành lập Hội đồng xét khen thưởng; thành phần Hội đồng gồm đại diện cơ quan có thẩm quyền xét khen thưởng làm Chủ tịch Hội đồng, đại diện cơ quan tài chính, đại diện tổ chức công đoàn (nếu có) và đại diện cơ quan, tổ chức hoặc chính quyền nơi đối tượng có thành tích cư trú, làm việc.
2. Hội đồng xét khen thưởng có nhiệm vụ kiểm tra các tài liệu trong hồ sơ, đánh giá mức độ thành tích, đề xuất mức và hình thức khen thưởng cụ thể trình cấp có thẩm quyền quyết định. Hội đồng xét khen thưởng kết luận theo đa số. Biên bản họp Hội đồng xét khen thưởng được lưu vào hồ sơ đề nghị khen thưởng.
3. Thủ trưởng cơ quan có thẩm quyền xem xét hồ sơ đề nghị, Biên bản họp Hội đồng xét khen thưởng và ra quyết định khen thưởng. Việc khen thưởng sẽ được công bố ngay sau khi được cấp có thẩm quyền ra quyết định.
4. Đối với trường hợp xét khen thưởng cho người cộng tác bí mật với các cơ quan quy định tại khoản 2 Điều 5 Nghị định này thì Thủ trưởng cơ quan có thẩm quyền quyết định xét khen thưởng, không phải lập Hội đồng xét khen thưởng để bảo đảm bí mật.
Chapter III
ORDER, PROCEDURES AND FUNDING FOR COMMENDATIONS AND/OR REWARDS
Article 8.- Dossiers of application for commendations and/or rewards include: The achievement-recording subjects’ reports on their achievements; the written proposals of the heads of the agencies, organizations or administrations where the achievement-recording subjects reside or work; and opinions of the lower-level agencies (if any).
1. After receiving the application dossiers, the heads of the agencies competent to consider the commendations and/or rewards shall have to set up Commendation and Reward Councils, comprising of the representatives of the agencies competent to consider the commendations and reward as heads and representatives of financial bodies and trade unions (if any) and representatives of the agencies, organizations or administrations where the achievement-recording subjects reside or work.
2. The Commendation and Reward Councils shall have to examine documents included in the dossiers, evaluate the achievements and suggest and submit the specific commendation and/or reward forms to the competent authorities for decision. The Commendation and Reward Councils shall make their conclusions by majority. The minutes of the Commendation and Reward Councils’ meetings shall be kept in the dossiers of application for commendations.
3. The heads of the competent agencies shall consider the application dossiers and the minutes of Commendation and Reward Councils’ meetings and issue decisions on the commendations and/or rewards. The commendations and/or rewards shall be announced right after the decisions thereon are issued by the competent authorities.
4. For cases of considering the commendations for secret collaborators of the agencies prescribed in Clause 2, Article 5 of this Decree, the heads of the competent agencies shall decide on the commendations and/or rewards without having to set up Commendation and Reward Councils so as to ensure secrecy.
Article 10.- In cases where individuals, families, agencies and organizations make false declarations on their achievements in drug prevention and combat for commendations and/or rewards, the agencies competent to decide on the commendations and/or rewards shall have the right to annul these commendation forms.
Article 11.- Funding for commendations and rewards as prescribed in this Decree shall be apportioned from the central and local funds for drug prevention and combat and reward funds of the ministries, branches and localities.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực