Câu hỏi:

23/07/2024 104

So sánh và chỉ ra những chỗ khác biệt giữa bản dịch thơ với nguyên tác.

Trả lời:

verified Giải bởi Vietjack

- Giống nhau: Đều là thể thơ tự do, đều truyền tải thông điệp về sự khác nhau về văn hóa phương Đông và phương Tây của một con người xa xứ.

- Khác nhau:

+ Bản dịch thơ: Ngữ điệu mang tính nhạc điệu hơn, chưa truyền tải được hết ý nghĩa so với bản nguyên tác.

+ Bản nguyên tác: Ngữ điệu thơ mang tính chất của một câu chuyện kể, từ ngữ đa phần là từ Hán Việt nên nhiều từ ngữ còn gây khó hiểu.

CÂU HỎI HOT CÙNG CHỦ ĐỀ

Câu 1:

Viết đoạn văn (khoảng 150 chữ) trình bày điều kiện bạn thấy tâm đắc nhất ở bài thơ Dương phụ hành.

Xem đáp án » 07/07/2024 432

Câu 2:

Bạn đã biết câu chuyện thú vị nào về cuộc tiếp xúc văn hóa giữa những người đến từ hai thế giới: phương Đông và phương Tây? Hãy chia sẻ câu chuyện đó.

Xem đáp án » 22/07/2024 169

Câu 3:

Chỉ ra những chi tiết miêu tả người thiếu phụ phương Tây, qua đó, nêu các đặc điểm nổi bật của hình tượng này.

Xem đáp án » 21/07/2024 156

Câu 4:

Hình ảnh người thiếu phụ phương Tây trong bài thơ được tái hiện qua cái nhìn của một nhà Nho đồng thời cũng là một nhà thơ phương Đông. Hãy phân tích những cảm xúc, thái độ được tác giả bộc lộ từ các điểm nhìn đó.

Xem đáp án » 18/07/2024 108

Câu 5:

Phân tích tâm trạng nhân vật trữ tình trong câu thơ kết và những ý tứ được mở ra từ câu thơ này?

Xem đáp án » 22/07/2024 93

Câu 6:

Đọc bài thơ, bạn cảm nhận được điều gì về tư tưởng, tâm hồn tác giả?

Xem đáp án » 16/07/2024 88

Câu 7:

Chú ý các chi tiết miêu tả hình ảnh người thiếu phụ phương Tây.

Xem đáp án » 08/07/2024 83

Câu 8:

Hình dung về nhân vật trữ tình

Xem đáp án » 14/07/2024 82

Câu 9:

Xác định thời gian, không gian, sự việc của câu chuyện được kể trong bài thơ.

Xem đáp án » 21/07/2024 72

Câu 10:

Theo bạn, khi đi đến một xứ sở khác, tiếp xúc với một nền văn hóa khác, người ta thường có những phản ứng hay cảm xúc như thế nào trước những gì được gặp, được thấy?

Xem đáp án » 20/07/2024 64