![](https://vietjack.me/assets/images/loading.gif)
Chương II Nghị định 29/2023/NĐ-CP quy định về tinh giản biên chế: Chính sách tinh giản biên chế
Số hiệu: | 29/2023/NĐ-CP | Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ | Người ký: | Phạm Minh Chính |
Ngày ban hành: | 03/06/2023 | Ngày hiệu lực: | 20/07/2023 |
Ngày công báo: | 14/06/2023 | Số công báo: | Từ số 735 đến số 736 |
Lĩnh vực: | Lao động - Tiền lương, Bộ máy hành chính | Tình trạng: | Còn hiệu lực |
TÓM TẮT VĂN BẢN
08 đối tượng bị tinh giản biên chế từ ngày 20/7/2023
Ngày 03/6/2023, Chính phủ ban hành Nghị định 29/2023/NĐ-CP quy định về tinh giản biên chế.
08 đối tượng bị tinh giản biên chế từ ngày 20/7/2023
Theo đó, đối tượng bị tinh giản biên chế là cán bộ, công chức, viên chức; cán bộ, công chức cấp xã và người làm việc theo chế độ hợp đồng lao động không xác định thời hạn trong các cơ quan hành chính được áp dụng chế độ, chính sách như công chức theo quy định của Chính phủ, nếu thuộc một trong các trường hợp sau:
- Dôi dư do rà soát, sắp xếp lại tổ chức bộ máy, nhân sự theo quyết định của cấp có thẩm quyền hoặc dôi dư do đơn vị sự nghiệp công lập sắp xếp tổ chức bộ máy, nhân sự để thực hiện cơ chế tự chủ;
- Dội dư do sắp xếp lại đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã theo quyết định của cấp có thẩm quyền
- Dôi dư do cơ cấu lại cán bộ, công chức, viên chức theo vị trí việc làm, nhưng không thể bố trí, sắp xếp được việc làm khác hoặc bố trí được việc làm khác nhưng cá nhân tự nguyện tinh giản biên chế và được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý;
- Chưa đạt trình độ đào tạo theo tiêu chuẩn chuyên môn, nghiệp vụ quy định đối với vị trí việc làm đang đảm nhiệm, nhưng không có vị trí việc làm khác phù hợp để bố trí và không thể bố trí đào tạo lại để chuẩn hóa về chuyên môn, nghiệp vụ hoặc được cơ quan bố trí việc làm khác nhưng cá nhân tự nguyện thực hiện tinh giản biên chế và được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý;
- Có 02 năm liên tiếp liên kế tại thời điểm xét tinh giản biên chế, cán bộ, công chức, viên chức có 01 năm xếp loại chất lượng ở mức hoàn thành nhiệm vụ và 01 năm không hoàn thành nhiệm vụ nhưng không thể bố trí việc làm khác phù hợp;
Trong năm trước liền kề hoặc trong năm thực hiện xét tinh giản biên chế xếp loại chất lượng ở mức hoàn thành nhiệm vụ trở xuống nhưng cá nhân tự nguyện thực hiện tinh giản biên chế và được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý;
- Có 02 năm liên tiếp liền kề tại thời điểm xét tinh giản biên chế mà trong từng năm đều có tổng số ngày nghỉ làm việc bằng hoặc cao hơn số ngày nghĩ tối đa do ốm đau theo quy định tại khoản 1 Điều 26 Luật BHXH, có xác nhận của cơ quan Bảo hiểm xã hội chi trả trợ cấp ốm đau theo quy định hiện hành của pháp luật;
Trong năm trước liền kề hoặc trong năm thực hiện xét tinh giản biên chế có tổng số ngày nghỉ làm việc bằng hoặc cao hơn số ngày nghỉ tối đa do ốm đau theo quy định tại khoản 1 Điều 26 Luật BHXH, có xác nhận của cơ quan BHXH chỉ trả trợ cấp ốm đau theo quy định hiện hành của pháp luật, cá nhân tự nguyện thực hiện tinh giản biên chế và được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý;
- Cán bộ, công chức, viên chức lãnh đạo, quản lý thôi giữ chức vụ, chức danh do sắp xếp tổ chức bộ máy, đơn vị hành chính theo quyết định của cấp có thẩm quyền, cá nhân tự nguyện thực hiện tinh giản biên chế và được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý;
- Cán bộ, công chức, viên chức đang trong thời gian bị kỷ luật nhưng chưa đến mức bị bãi nhiệm hoặc bị buộc thôi việc theo quy định của pháp luật tại thời điểm xét tinh giản biên chế, cả nhân tự nguyện thực hiện tinh giản biên chế, được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý.
Như vậy, so với quy định hiện hành Nghị định 29/2023/NĐ-CP đã bổ sung thêm các trường hợp tinh giản biên chế sau:
- Trường hợp cán bộ, công chức, viên chức trong năm trước liền kề hoặc trong năm thực hiện tinh giản biên chế được xếp loại chất lượng ở mức hoàn thành nhiệm vụ trở xuống, cá nhân tự nguyện thực hiện tinh giản biên chế và được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý.
- Trường hợp cán bộ, công chức, viên chức trong năm thực hiện xét tinh giản biên chế có tổng số ngày nghỉ làm việc bằng hoặc cao hơn số ngày nghỉ tối đa do ốm đau theo quy định tại khoản 1 Điều 26 Luật BHXH, có xác nhận của cơ sở khám chữa bệnh và của cơ quan BHXH chi trả trợ cấp ốm đau theo quy định hiện hành của pháp luật, cá nhân tự nguyện thực hiện tinh giản biên chế và được cơ quan, tổ chức, đơn vị trực tiếp quản lý đồng ý.
Nghị định 29/2023/NĐ-CP có hiệu lực thi hành từ ngày 20/7/2023.
Văn bản tiếng việt
Văn bản tiếng anh
1. Đối tượng tinh giản biên chế có tuổi thấp hơn tối đa đủ 05 tuổi và thấp hơn tối thiểu đủ 02 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP ngày 18 tháng 11 năm 2020 của Chính phủ quy định về tuổi nghỉ hưu (sau đây gọi tắt là Nghị định số 135/2020/NĐ-CP) và có đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên, trong đó có đủ 15 năm làm nghề, công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm hoặc đặc biệt nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm thuộc danh mục do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành hoặc có đủ 15 năm trở lên làm việc ở vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành bao gồm cả thời gian làm việc ở nơi có phụ cấp khu vực hệ số 0,7 trở lên trước ngày 01 tháng 01 năm 2021, ngoài hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội thì còn được hưởng các chế độ sau:
a) Không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi;
b) Được trợ cấp 03 tháng tiền lương bình quân cho mỗi năm nghỉ hưu trước tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP;
c) Được trợ cấp 05 tháng tiền lương bình quân cho hai mươi năm đầu công tác, có đóng đủ bảo hiểm xã hội bắt buộc. Từ năm thứ hai mươi mốt trở đi, cứ mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc được trợ cấp 1/2 tháng tiền lương.
2. Đối tượng tinh giản biên chế có tuổi thấp hơn tối đa đủ 05 tuổi và thấp hơn tối thiểu đủ 02 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP và có đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên thì được hưởng lương hưu theo quy định tại Điều 54 Luật Bảo hiểm xã hội năm 2014 (được sửa đổi, bổ sung năm 2019), ngoài hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội thì còn được hưởng các chế độ sau:
a) Được trợ cấp 03 tháng tiền lương bình quân cho mỗi năm nghỉ hưu trước tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP;
b) Được hưởng chế độ quy định tại điểm a, điểm c khoản 1 Điều này.
3. Đối tượng tinh giản biên chế có tuổi tối thiểu thấp hơn 02 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP và có đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên, trong đó có đủ 15 năm làm nghề, công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm hoặc đặc biệt nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm thuộc danh mục do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành hoặc có đủ 15 năm làm việc ở vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành bao gồm cả thời gian làm việc ở nơi có phụ cấp khu vực hệ số 0,7 trở lên trước ngày 01 tháng 01 năm 2021 thì được hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội và không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi.
4. Đối tượng tinh giản biên chế có tuổi tối thiểu thấp hơn 02 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP và có đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên (riêng nữ cán bộ, công chức cấp xã thì có từ đủ 15 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên) thì được hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội và không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi.
5. Đối tượng tinh giản biên chế là nữ cán bộ, công chức cấp xã có tuổi thấp hơn tối đa đủ 05 tuổi và thấp hơn tối thiểu đủ 02 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP mà có đủ 15 năm đến dưới 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc, ngoài hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội thì còn được hưởng các chế độ sau:
a) Không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi;
b) Được hưởng trợ cấp 05 tháng tiền lương bình quân và chế độ quy định tại điểm a khoản 2 Điều này.
Điều 6. Chính sách chuyển sang làm việc tại các tổ chức không hưởng lương thường xuyên từ ngân sách nhà nước1. Đối tượng tinh giản biên chế chuyển sang làm việc tại các tổ chức không hưởng kinh phí thường xuyên từ ngân sách nhà nước được hưởng các khoản trợ cấp sau:
a) Được trợ cấp 03 tháng tiền lương hiện hưởng;
b) Được trợ cấp 1/2 tháng tiền lương bình quân cho mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc.
2. Không áp dụng chính sách quy định tại khoản 1 Điều này đối với những người đã làm việc tại đơn vị sự nghiệp công lập khi đơn vị chuyển đổi sang đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm chi thường xuyên hoặc đơn vị sự nghiệp công lập tự bảo đảm chi thường xuyên và chi đầu tư hoặc doanh nghiệp hoặc cổ phần hóa vẫn được giữ lại làm việc; những người thuộc đối tượng tinh giản biên chế có tuổi thấp hơn đủ 03 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP, có đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên, trong đó có đủ 15 năm làm nghề, công việc nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm hoặc đặc biệt nặng nhọc, độc hại, nguy hiểm thuộc danh mục do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành hoặc có đủ 15 năm trở lên làm việc ở vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành bao gồm cả thời gian làm việc ở nơi có phụ cấp khu vực hệ số 0,7 trở lên trước ngày 01 tháng 01 năm 2021; những người thuộc đối tượng tinh giản biên chế có tuổi thấp hơn đủ 03 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP, có đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên.
Điều 7. Chính sách thôi việc1. Chính sách thôi việc ngay
Đối tượng tinh giản biên chế có tuổi thấp hơn tối thiểu đủ 2 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I, Phụ lục II ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP và không đủ điều kiện để hưởng chính sách về hưu trước tuổi quy định tại khoản 1, khoản 2, khoản 5 Điều 5 Nghị định này nếu thôi việc ngay thì được hưởng các khoản trợ cấp sau:
a) Được trợ cấp 03 tháng tiền lương hiện hưởng để tìm việc làm;
b) Được trợ cấp 1,5 tháng tiền lương bình quân cho mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc.
2. Chính sách thôi việc sau khi đi học nghề
Đối tượng tinh giản biên chế có tuổi đời dưới 45 tuổi, có sức khỏe, tinh thần trách nhiệm và ý thức tổ chức kỷ luật nhưng đang đảm nhận các công việc không phù hợp về trình độ đào tạo, chuyên ngành đào tạo, có nguyện vọng thôi việc thì được cơ quan, tổ chức, đơn vị tạo điều kiện cho đi học nghề trước khi giải quyết thôi việc, tự tìm việc làm mới, được hưởng các chế độ sau:
a) Được hưởng nguyên tiền lương hiện hưởng và được cơ quan, đơn vị đóng bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp (nếu thuộc đối tượng tham gia bảo hiểm thất nghiệp) trong thời gian đi học nghề, nhưng thời gian hưởng tối đa là 06 tháng;
b) Được trợ cấp một khoản kinh phí học nghề bằng chi phí cho khóa học nghề tối đa là 06 tháng mức lương hiện hưởng để đóng cho cơ sở dạy nghề;
c) Sau khi kết thúc học nghề được trợ cấp 03 tháng tiền lương hiện hưởng tại thời điểm đi học để tìm việc làm;
d) Được trợ cấp 1/2 tháng tiền lương bình quân cho mỗi năm công tác có đóng bảo hiểm xã hội;
đ) Trong thời gian đi học nghề được tính thời gian công tác liên tục nhưng không được tính thâm niên công tác để nâng bậc lương thường xuyên hàng năm.
3. Các đối tượng thôi việc quy định tại khoản 1, 2 Điều này được bảo lưu thời gian đóng bảo hiểm xã hội và cấp số bảo hiểm xã hội hoặc nhận trợ cấp bảo hiểm xã hội một lần theo quy định của Luật Bảo hiểm xã hội; không được hưởng chính sách thôi việc đối với công chức, viên chức theo quy định của pháp luật.
Điều 8. Chính sách nghỉ hưu trước tuổi đối với cán bộ, công chức cấp xã dôi dư do sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã có tuổi thấp hơn tối đa đủ 10 tuổi và thấp hơn tối thiểu trên 05 tuổi so với tuổi nghỉ hưu theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội1. Đối tượng tinh giản biên chế là cán bộ, công chức cấp xã dôi dư do sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã có tuổi thấp hơn tối đa đủ 10 tuổi và thấp hơn tối thiểu trên 05 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP và có đủ 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc trở lên, ngoài hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội thì còn được hưởng các chế độ sau:
a) Không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi;
b) Được trợ cấp 1,5 tháng tiền lương bình quân cho mỗi năm nghỉ hưu trước tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP;
c) Được hưởng chế độ quy định tại điểm c khoản 1 Điều 5 Nghị định này.
2. Đối tượng tinh giản biên chế là nữ cán bộ, công chức cấp xã dôi dư do sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã có tuổi thấp hơn tối đa đủ 10 tuổi và thấp hơn tối thiểu trên 05 tuổi so với tuổi nghỉ hưu quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định số 135/2020/NĐ-CP mà có đủ 15 năm đến dưới 20 năm đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc, ngoài hưởng chế độ hưu trí theo quy định của pháp luật về bảo hiểm xã hội thì còn được hưởng các chế độ sau:
a) Không bị trừ tỷ lệ lương hưu do việc nghỉ hưu trước tuổi;
b) Được hưởng trợ cấp 05 tháng tiền lương bình quân và chế độ quy định tại điểm b khoản 1 Điều này.
Điều 9. Chính sách đối với đối tượng tinh giản biên chế dôi dư do sắp xếp lại đơn vị hành chính cấp huyện, cấp xã nghỉ từ khi có quyết định sắp xếp của cấp có thẩm quyền đến trước thời điểm kết thúc lộ trình sắp xếp1. Đối tượng tinh giản biên chế là cán bộ, công chức, viên chức cấp huyện, cấp xã dôi dư do sắp xếp lại đơn vị hành chính nghỉ từ khi có quyết định sắp xếp của cấp có thẩm quyền đến trước thời điểm kết thúc lộ trình sắp xếp, ngoài hưởng một trong các chính sách quy định tại Điều 5, Điều 6, Điều 7, Điều 8 Nghị định này thì được hưởng thêm mức trợ cấp như sau:
a) Đối với cán bộ
Nếu nghỉ trong thời gian 12 tháng kể từ khi có quyết định của cấp có thẩm quyền: Cứ mỗi tháng nghỉ trước so với thời điểm kết thúc nhiệm kỳ thì được hưởng trợ cấp bằng 1/2 tháng tiền lương hiện hưởng;
Nếu nghỉ sau 12 tháng kể từ khi có quyết định sắp xếp của cấp có thẩm quyền đến trước thời điểm kết thúc nhiệm kỳ: Cứ mỗi tháng nghỉ trước so với thời điểm kết thúc nhiệm kỳ thì được hưởng trợ cấp bằng 1/4 tháng tiền lương hiện hưởng;
Riêng đối tượng có thời điểm nghỉ hưu trước thời điểm kết thúc nhiệm kỳ thì số tháng được hưởng trợ cấp được tính bằng số tháng nghỉ trước so với thời điểm nghỉ hưu nêu trên.
b) Đối với công chức, viên chức
Nếu nghỉ trong thời gian 12 tháng kể từ khi có quyết định của cấp có thẩm quyền: Cứ mỗi tháng nghỉ trước so với thời điểm kết thúc lộ trình giải quyết cán bộ, công chức, viên chức dôi dư theo quyết định của cấp có thẩm quyền thì được hưởng trợ cấp bằng 1/2 tháng tiền lương hiện hưởng;
Nếu nghỉ sau 12 tháng kể từ khi có quyết định sắp xếp của cấp có thẩm quyền đến trước thời điểm kết thúc lộ trình sắp xếp: Cứ mỗi tháng nghỉ trước so với thời điểm kết thúc lộ trình giải quyết cán bộ, công chức, viên chức dôi dư theo quyết định của cấp có thẩm quyền thì được hưởng mức trợ cấp bằng 1/4 tháng tiền lương hiện hưởng;
Riêng đối tượng có thời điểm nghỉ hưu trước thời điểm kết thúc lộ trình sắp xếp thì số tháng được hưởng trợ cấp được tính bằng số tháng nghỉ trước so với thời điểm nghỉ hưu nêu trên.
2. Đối tượng tinh giản biên chế là người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố dôi dư do sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã nghỉ trong thời gian 12 tháng kể khi có quyết định sắp xếp của cấp có thẩm quyền thì được hưởng trợ cấp như sau:
a) Đối với những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố giữ các chức danh bầu cử: Cứ mỗi tháng nghỉ trước so với thời điểm kết thúc nhiệm kỳ thì được hưởng trợ cấp bằng 1/2 mức phụ cấp hàng tháng hiện hưởng. Riêng đối tượng có thời điểm nghỉ hưu trước thời điểm kết thúc lộ trình sắp xếp thì số tháng được hưởng trợ cấp được tính bằng số tháng nghỉ trước so với thời điểm nghỉ hưu nêu trên;
b) Đối với những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, ở thôn, tổ dân phố giữ các chức danh không do bầu cử: Cứ mỗi tháng nghỉ trước so với thời điểm kết thúc lộ trình sắp xếp được hưởng trợ cấp bằng 1/2 mức phụ cấp hàng tháng hiện hưởng. Riêng đối tượng có thời điểm nghỉ hưu trước thời điểm kết thúc lộ trình sắp xếp thì số tháng được hưởng trợ cấp được tính bằng số tháng nghỉ trước so với thời điểm nghỉ hưu nêu trên.
Điều 10. Cách xác định thời gian và tiền lương để tính hưởng trợ cấp tinh giản biên chế1. Tiền lương hiện hưởng là tiền lương tháng liền kề trước khi tinh giản biên chế. Tiền lương tháng được tính bao gồm: mức lương theo ngạch, bậc, chức vụ, chức danh, chức danh nghề nghiệp hoặc mức lương theo thỏa thuận của hợp đồng lao động hoặc mức lương của người quản lý công ty; các khoản phụ cấp chức vụ, phụ cấp thâm niên vượt khung, phụ cấp thâm niên nghề, tiền lương và mức chênh lệch bảo lưu (nếu có) theo quy định của pháp luật về tiền lương.
2. Tiền lương bình quân là tiền lương tháng bình quân của 05 năm cuối (60 tháng) trước khi tinh giản biên chế. Riêng đối với những trường hợp chưa đủ 05 năm (chưa đủ 60 tháng) công tác có đóng bảo hiểm xã hội, thì tiền lương tháng bình quân của toàn bộ thời gian công tác.
3. Thời điểm được dùng làm căn cứ để tính đủ tuổi đời hưởng chế độ, chính sách nghỉ hưu trước tuổi là ngày 01 tháng sau liền kề với tháng sinh của đối tượng; trường hợp trong hồ sơ của đối tượng không xác định ngày, tháng sinh trong năm thì lấy ngày 01 tháng 01 của năm sinh của đối tượng.
4. Thời gian để tính trợ cấp quy định tại Điều 5, Điều 6, Điều 7 và Điều 8 Nghị định này là tổng thời gian công tác có đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc (theo số bảo hiểm xã hội của mỗi người) nhưng chưa hưởng trợ cấp thôi việc hoặc chưa hưởng chế độ bảo hiểm xã hội một lần hoặc chưa hưởng chế độ phục viên, xuất ngũ. Nếu tổng thời gian tính trợ cấp có tháng lẻ thì được tính tròn theo nguyên tắc: từ 01 tháng đến đủ 06 tháng tính là 1/2 năm và được hưởng trợ cấp bằng mức trợ cấp của 1/2 năm; từ trên 06 tháng đến dưới 12 tháng tính tròn là 01 năm.
5. Thời gian để tính trợ cấp nghỉ hưu trước tuổi quy định tại Điều 5, Điều 8 Nghị định này nếu có số tháng lẻ thì được tính tròn theo nguyên tắc: từ 01 tháng đến đủ 06 tháng tính là 1/2 năm và được hưởng trợ cấp bằng mức trợ cấp của 1/2 năm; từ trên 06 tháng đến dưới 12 tháng tính tròn là 01 năm.
Điều 11. Nguồn kinh phí thực hiện tinh giản biên chế1. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với đối tượng quy định tại khoản 1, khoản 3 Điều 2 Nghị định này do ngân sách nhà nước cấp.
Riêng đối với đối tượng là viên chức trong đơn vị sự nghiệp công lập tự đảm bảo chi thường xuyên và chi đầu tư; đơn vị sự nghiệp công lập tự đảm bảo chi thường xuyên theo quy định của Chính phủ thì kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế được lấy từ nguồn thu hoạt động sự nghiệp của đơn vị.
Riêng người làm việc theo chế độ hợp đồng lao động được áp dụng chế độ, chính sách như công chức theo quy định của Chính phủ thì kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế được lấy từ kinh phí thường xuyên của cơ quan, tổ chức.
2. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với đối tượng quy định tại khoản 2 Điều 2 Nghị định này được lấy từ kinh phí thường xuyên hoặc từ nguồn thu sự nghiệp của đơn vị.
3. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với đối tượng quy định tại khoản 1 Điều 18 Nghị định này được lấy từ kinh phí thường xuyên của Hội bao gồm nguồn ngân sách nhà nước hỗ trợ chi thường xuyên, nguồn từ hội phí và các nguồn kinh phí hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.
4. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với đối tượng quy định tại khoản 2, khoản 3 Điều 18 Nghị định này được lấy từ nguồn thực hiện chính sách đối với lao động dôi dư của doanh nghiệp đó khi chuyển đổi sở hữu, sắp xếp lại doanh nghiệp theo quy định của pháp luật.
5. Kinh phí giải quyết chính sách tinh giản biên chế đối với đối tượng quy định khoản 4 Điều 18 Nghị định này được lấy từ kinh phí thường xuyên của Quỹ Tài chính nhà nước ngoài ngân sách.
1. Displaced employees who are 2 to 5 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix II issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020 on retirement age (hereinafter referred to as Decree No. 135/2020/ND-CP) and have paid social insurance premiums for at least 20 years, and have worked in heavy, dangerous or hazardous industries on the list released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for full 15 years; or have worked for in severely disadvantaged areas for at least 15 years, on the list released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, including the working time in areas with region-based allowances of at least 0.7 before January 1, 2021, may benefit from the following welfares, besides pension policies under laws on social insurance:
a) Do not have pensions deducted because of early retirement;
b) Receive 03-month average salary for each early retirement year compared to the statutory retirement age stated in Appendix II issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP;
c) Receive 05-month average salary for the first 20 working years with full payment of compulsory social insurance premiums. From the 21st working years onwards, each working year with social insurance premiums paid shall be granted a half of 01-month salary.
2. Displaced employees who are 2 to 5 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix I issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020 on retirement age, and have paid at least 20 years of compulsory social insurance premiums, may receive pensions as prescribed in Article 54 of the Law on Social Insurance 2014 (amended in 2019), and receive the following welfares:
a) Receive 03-month average salary for each early retirement year compared to the statutory retirement age stated in Appendix II issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP;
b) Receive the welfares as prescribed in point a, point c clause 1 of this Article.
3. Displaced employees who are at least 2 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix II issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP dated November 18, 2020 on retirement age (hereinafter referred to as Decree No. 135/2020/ND-CP), and have worked in heavy, dangerous or hazardous industries on the list released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for full 15 years; or have worked for in severely disadvantaged areas for at least 15 years, on the list released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, including the working time in areas with region-based allowances of at least 0.7 before January 1, 2021, shall benefit from pension policies under laws on social insurance and do not have pensions deducted because of early retirement.
4. Displaced employees who are at least 2 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix I issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP, and have paid at least 20 years of compulsory social insurance premiums (or have paid at least 20 years of compulsory social insurance premiums as for female officials of communes) shall benefit from pension policies under laws on social insurance and do not have pensions deducted because of early retirement.
5. Displaced employees who are female officials of communes and 2 to 5 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix I issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP, and have paid full 15 years to under 20 years of compulsory social insurance premiums, may benefit from the following welfares, besides pension policies under laws on social insurance:
a) Do not have pensions deducted because of early retirement;
b) Receive 05-month average salary and welfares specified in point a clause 2 of this Article.
Article 6. Labor transfer to organizations unfunded by the State budget
1. Displaced employees working for organizations that are not funded by the State budget shall receive the following allowances:
a) The current 03-month salary;
b) 1/2-month salary for each working year with full payment of compulsory social insurance premiums.
2. The policy promulgated in clause 1 hereof shall not apply to 3 types of employees: firstly, employees who are retained as the public sector entities converts into public sector entities that exercise autonomy in recurrent expenditures, or recurrent expenditures and capital expenditures, or converts into enterprises or equitization; secondly, displaced employees who are at least 3 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix II issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP, have paid at least 20 years of compulsory social insurance premiums, have worked in heavy, dangerous or hazardous industries on the list released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for full 15 years; or have worked for in severely disadvantaged areas for at least 15 years, on the list released by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, including the working time in areas with region-based allowances of at least 0.7 before January 1, 2021; thirdly, displaced employees who are 3 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix I issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP, and have paid at least 20 years of compulsory social insurance premiums.
Article 7. Resignation policies
1. Immediate resignation:
Displaced employees who are at least 2 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix I and II issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP and ineligible for early resignation prescribed in Clause 2, Article 8 of this Decree, they shall receive the following allowances when they apply for immediate resignation:
a) The current 3 month's salary for job search purpose;
b) 1/5-month salary for each working year with full payment of compulsory social insurance premiums.
2. Resignation after vocational training
Employees specified in Article hereof who are under 45 years old, disciplined, healthy, responsible and take charge of positions irrelevant to their qualifications wishing to resign their jobs, they are provided vocational training and receive the following allowances:
a) The full current monthly salary and still be paid social insurance, health insurance, and unemployment insurance premiums (if eligible for payment of unemployment insurance premiums) during the vocational training for maximum 06 months;
b) An allowance equal to 06-month salary;
c) 03 month salary after finishing their vocational training courses;
d) A half of monthly salary for the each working years with full social insurance premiums;
dd) The vocation training duration is recognized as working period but it is not included in the seniority for annual advancement between steps.
3. Employees specified in clauses 1 and 2 of this Article have their duration of social insurance premium payment reserved and receive their social insurance benefits in once under laws on social insurance ; and do not benefit from resignation policies for officials and public employees dated April 12, 2012 of the Government.
Article 8. Early retirement policies for commune officials made redundant, due to reorganization of commune-level administrative divisions, who are 5 to 10 years younger than the statutory retirement age as per social insurance law
1. Displaced employees who are commune officials, due to reorganization of commune-level administrative divisions, who are 5 to 10 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix I issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP, and have paid at least 20 years of compulsory social insurance premiums, may benefit from the following welfares, besides pension policies under laws on social insurance:
a) Do not have pensions deducted because of early retirement;
b) Receive 1.5-month average salary for each early retirement year compared to the statutory retirement age stated in Appendix I issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP;
c) Receive the welfares as prescribed in point c clause 1 Article 5 of this Decree.
2. Displaced employees who are commune female officials, due to reorganization of commune-level administrative divisions, who are 5 to 10 years younger than the statutory retirement age as prescribed in Appendix I issued together with Decree No. 135/2020/ND-CP, and have paid full 15 years to under 20 years of compulsory social insurance premiums, may benefit from the following welfares, besides pension policies under laws on social insurance:
a) Do not have pensions deducted because of early retirement;
b) Receive 05-month average salary and welfares specified in point b clause 1 of this Article.
Article 9. Policies for displaced employees, due to reorganization of administrative divisions of districts, communes, from the commencement to the end date of reorganization
1. Displaced employees who are officials and public employees of districts or communes, due to reorganization of administrative divisions of districts, communes, from the commencement to the end date of reorganization, may benefit from the following allowances, besides welfares laid down in Articles 5, 6, 7, and 8 of this Decree:
a) Regarding officials
If they are displaced within 12 months since the decision of the competent authority: Each month before the end of their tenure shall be granted a half of current 1-month salary;
If they are displaced after 12 months since the decision of the competent authority to the end of their tenure: Each month before the end of their tenure shall be granted a quarter of current 1-month salary;
If their retirement date comes before the end of their tenure, the number of months for allowance is equal to the number of months being displaced before the mentioned retirement age.
b) Regarding public employees
If they are displaced within 12 months since the decision of the competent authority: Each month before the end date of redundancy process, under the decision of the competent authority, shall be granted a half of current 1-month salary;
If they are displaced after 12 months since the decision of the competent authority to the end of their tenure: Each month before the end date of redundancy process, under the decision of the competent authority, shall be granted a quarter of current 1-month salary;
If their retirement date comes before the end date of redundancy process, the number of months for allowance is equal to the number of months being displaced before the mentioned retirement age.
2. Displaced employees who have worked part-time public duties in communes, villages, neighborhood, due to reorganization of commune-level administrative divisions, and are displaced within 12 months since the decision of the competent authority, shall be granted the following allowances:
a) As for those who are elected: Each month before the end of their tenure shall be granted a half of current 1-month allowance. If their retirement date comes before the end date of reorganization process, the number of months for allowance is equal to the number of months being displaced before the mentioned retirement age;
b) As for those who are not elected: Each month before the end date of reorganization process shall be granted half of current 1-month allowance. If their retirement date comes before the end date of redundancy process, the number of months for allowance is equal to the number of months being displaced before the mentioned retirement age.
Article 10. Methods of determining time and reference salary for the calculation of downsizing allowances
1. Current salary is the salary of the month preceding the month of downsizing. The monthly salary includes: the salary based on pay grade, pay step, position, title, professional title; or the salary stated in the employment contract, or the salary of managers; allowances for positions, extra-seniority, or occupational seniority; or the salary and differences in reserved allowances (if any) under applicable laws.
2. Average salary is the average salary of last 5 years (60 months) before downsizing. For those who work for under 05 years (under 60 months) with payment of social insurance premiums, their average salary shall be the average salary of the whole working duration.
3. The 1st of the month succeeding the birth month of an employee will be used to calculate his/her age to benefit the early retirement policy; the January 1st of the birth year of any employee will be used to calculate his/her age to benefit the early retirement policy if his birth day and month cannot be identified.
4. The time used to calculate allowances stated in Articles 5, 6, 7, and 8 of this Decree is the total working time during which compulsory social insurance premiums were paid (using each person's social insurance number) and during which the employee did not receive severance allowance, lump-sum social insurance payout, or demobilization allowance. If the mentioned time is not full year(s), it will be rounded up as follows: 1 month to full 6 months will be considered as half of year, and the allowance will be paid for half of year; 6 months to under 12 months will be considered as one year, and the allowance will be paid for one year.
5. If the time used to calculate allowance for early retirement specified in Article 5, Article 8 of this Decree is not full year(s), it will be rounded up as follow: 1 month to full 6 months will be considered as half of year, and the allowance will be paid for half of year; 6 months to under 12 months will be considered as one year, and the allowance will be paid for one year.
Article 11. Funding for downsizing
1. The funding for downsizing employees specified in clauses 1 and 2 of Article 2 hereof shall be granted by the State budget.
The funding for downsizing public employees who work for public sector entities that exercise autonomy in recurrent expenditures, or recurrent expenditures and capital expenditures, under Government’s regulations, shall be provided from revenues of their recurrent services.
The funding for downsizing employees who work under employment contracts with the same policies applying to officials shall be provided from their recurrent funding.
2. The funding for employees stipulated clause 2 Article 2 hereof shall be provided by their recurrent funding or revenues of recurrent services.
3. The funding for the downsizing of employees stipulated clause 4 and 5, Article 6 hereof shall be provided from the recurrent funding of the Association, including the state budget source which covers current expenditures, membership dues, and other legal fund sources as per the law.
4. The funding for the downsizing of employees stipulated in clauses 2 and 3, Article 18 hereof shall be provided from funds for ownership conversion, enterprise restructuring under applicable laws.
5. The funding for employees stipulated in clause 4 Article 18 hereof shall be provided from their recurrent funding of the off-budget financial fund.
Tình trạng hiệu lực: Còn hiệu lực